Дневник Снарри-сайта Правила форума

Дорогие участники форума! Укажите, пожалуйста, в профиле полную дату рождения!
АвторСообщение





Пост N: 1218
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.07 22:53. Заголовок: "Переписка", ГП/СС, перевод, PG-13, Romance, 4й фик "Чайной серии", мини, закончен


Название: Переписка
Автор: Telanu
Переводчик: Black Mamba
Бета: Weis
Разрешение на перевод: есть
Пейринг: Гарри Поттер / Северус Снейп
Жанр: Romance, AU (к пятой книге и дальше)
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Статус: закончен

Саммари: Продолжение «Чайной серии» или «Как Гарри провёл летние каникулы»

Примечание переводчика: Это четвёртая часть «Чайной Серии». Первая в переводе Glorydale: «Чрезвычайно тревожное чаепитие», вторая переведена aithene «И всякой вещи время...», третий фик серии переведён Black Mamba: «Словно стакан»

Настоятельно рекомендую сначала прочитать первые три части, без них этот фик не имеет смысла.

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 112 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





Пост N: 156
Зарегистрирован: 16.02.07
Откуда: Россия
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 16:08. Заголовок: Re:


Как приятно прочитать продолжение "Чайной серии"! Она мне давно нравится, хотя прежде я считала, что там всего два фика. И читать теперь этот перевод - сплошное удовольствие! Спасибо!


Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1227
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 16:18. Заголовок: Re:


Тигра

 цитата:
мы узнаем насколько плодотворными были тренировки Гарри?


Узнаете. ))

Ripley

Мне особенно приятно от тебя это слышать.

broker

Спасибо.

Sieglinde

 цитата:
Люблю я "чайную серию" сильно-сильно


Я тоже. )))

ValDi5

Эх... тебе палец в рот не ложи. Будет и Шоколад.

BlackHeart



Спасибо: 0 
Профиль
постоянный участник




Пост N: 408
Зарегистрирован: 26.07.06
Откуда: Украина
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 16:21. Заголовок: Re:


Black Mamba
*вкрадчиво* и Белый?

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1228
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 16:21. Заголовок: Re:


kos

Не сразу увидела твой коммент.
Фиков всего семь. Седьмой в процессе написания. А на русском языке их уже четыре.

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1229
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 16:23. Заголовок: Re:


ValDi5

Не обещаю. Но постараюсь.

Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 42
Зарегистрирован: 26.02.07
Рейтинг: 0

Замечания: Замечание за продолжения дискуссии после предупреждения модератора.
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 17:05. Заголовок: Re:


Black Mamba
Один день в сети пропустила, а тут такое чудо появилось!
Как увидела - готова была монитор расцеловать, но в последний момент опомнилась.))
Спасибо огромнейшее вам и бете!

P.S. С нетерпением жду следующего перевода.
P.P.S. Пятую часть, наверное, будет интереснее переводить...

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 58
Зарегистрирован: 07.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 17:15. Заголовок: Re:


перевод этого фика сподвигнул меня наконец-то прочитать все серию) *ну да, я как всегда торможу...*
это... так здорово) мне вообще нравятся истории, где изначально Северус заинтересованная сторона, а тут еще такой сюжет приятный) прежде всего своим конкретным присутствием)
в общем огромное спасибо))

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 117
Зарегистрирован: 28.08.06
Откуда: СПб
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 19:32. Заголовок: Re:


Black Mamba
Огромное спасибо. Благодаря этому переводу я сегодня уйду домой счастливая.


Спасибо: 0 
Профиль
Гордое пресмыкающееся




Пост N: 178
Зарегистрирован: 10.01.07
Откуда: Россия, Омск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 21:16. Заголовок: Re:


Black Mamba

БлиН! (фу, как грубо) Я в восторге, экстазе, колбасе и чем-нибудь ещё подобном))) Как же я рада, что Чайная переводится и далее. Я читала на англицком этот фик, ну и вот: в который раз убеждаюсь - лучше, лучше он на на родном (как и первые три)!!! Мамба, ты гениальный переводчик, от чистого сердца

СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО!

Спасибо: 0 
Профиль
постоянный участник




Пост N: 341
Зарегистрирован: 28.07.06
Откуда: Израиль, Тель Авив
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 22:17. Заголовок: Re:


Перечитала я для начала первые три, и что хочу сказать? Уж не знаю, сколько времени прошло с перевода "Стакана", но качество перевода заметно улучшилось. *вредным шепотом* А может быть, бета попалась получше.
ЗЫ. Нашла блошку:
Black Mamba пишет:

 цитата:
Все лёто близнецы засыпали его письмами


А еще мне очень интересно: почему не получается пройти по ссылкам и прочитать 5-ый и 6-ой? Оригиналы, я имею в виду?

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1232
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 07:43. Заголовок: Re:


Всем-всем-всем огромное спасибо за отзывы.

Spectral Soul

 цитата:
Пятую часть, наверное, будет интереснее переводить


Это точно.

mashen

Вы до сих пор не читали эту серию? Что ж, рада, что теперь это не так.

Бурная вода

Пожалуйста. )))))

Nagini



Galit

 цитата:
но качество перевода заметно улучшилось. *вредным шепотом* А может быть, бета попалась получше


Бета действительно великолепная, но и мне хочется верить, что за год, прошедший со времён перевода Стакана, я набралась чуть больше опыта. За блошку спасибо. ))

 цитата:
А еще мне очень интересно: почему не получается пройти по ссылкам и прочитать 5-ый и 6-ой? Оригиналы, я имею в виду?


Нужно идти через главную страничку сайта Телану. http://telanu.thirteenblackbirds.net


Спасибо: 0 
Профиль
Гордое пресмыкающееся




Пост N: 183
Зарегистрирован: 10.01.07
Откуда: Россия, Омск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 08:24. Заголовок: Re:


Black Mamba пишет:

 цитата:
Будет и Шоколад.



Уррра!!!

Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 9
Зарегистрирован: 10.02.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 11:23. Заголовок: Re:


Присоединяюсь ко всеобщим восторгам . Обожаю эту серию, т к прочтение на англ языке мне не грозит (я ленивый хомяк) , то это вдвойне приятно - мне очень нравятся Ваши переводы. А уж то, что Вы держите данное Вами слово о переводах

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1234
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 11:29. Заголовок: Re:


Nagini



Greggy

Благодарю. ))) Постараюсь не разочаровать.

Спасибо: 0 
Профиль
Гордое пресмыкающееся




Пост N: 185
Зарегистрирован: 10.01.07
Откуда: Россия, Омск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 18:54. Заголовок: Re:


Я тут ещё раз почитала и блошку нашла:

Black Mamba пишет:

 цитата:
Я буду раз увидеться с друзьями, но мне будет не хватать ваших писем».



Ещё раз спасибо за это чудо))))

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1237
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 20:39. Заголовок: Re:


Nagini

Спасибо))))

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 5
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 21:34. Заголовок: Re:


BlackHeart пишет:

 цитата:
Sandra_Adams пишет:

цитата:
ошибочка, следовало бы сказать: "Скучаю по вас"


ошибочка Ваша. "Скучаю по Вам".
С уважением...



Простите, но я все-таки права *филфак любимый =)* Предлог по=о, Вы же не скажете "о вам", а скажете "о вас", соответственно, "скучаю по вас" ;) *почитайте любой учебник по "Культуре речи"*

"Интересно отметить, что в сочетании с личными местоимениями множественного числа в предложном падеже (по ком, по кому?) правильной будет конструкция скучать по вас (по нас). К сожалению, эти правила часто нарушаются в "мыльных операх", которые показывают по телевидению: там герои то и дело говорят: скучают по вам, тоскуют по нам и так далее. Не верьте им."

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 5
Зарегистрирован: 08.05.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.07 07:58. Заголовок: Re:


Black Mamba

Ух ты , как хорошо! Я меньше года плаваю по миру фанфиков о Гарри Поттере, понятия не имела о "Чайной серии". Теперь имею. Сразу нашла и скачала приквелы. Спасибо огромное! Особенно за "Словно стакан". А это продолжение и намек на перевод до конца всей серии будут согревать мою душу, истосковавшуюся по красивому снарри. Боже, какой тут Снейп! Я бы за ним не только к Волдеморту, но и в Ад отправилась. Жаль, не того я пола, и глаза не зеленые, и шрама соответствующего нет. В общем, я - не Гарри, надеяться не на что, кроме Вашего перевода одальнейших событиях.



Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 1238
Зарегистрирован: 11.07.06
Откуда: Одесса
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.07 11:26. Заголовок: Re:


Sandra_Adams

Спасибо за подробный разбор. ))))

Рыжая-бестыжая

 цитата:
понятия не имела о "Чайной серии"


Значит, я вас подсадила на "Чай"

 цитата:
и намек на перевод до конца всей серии


К сожалению, до конца перевести серию сейчас пообещать не могу, потому что автор ещё не закончила финальный фик. (((

Благодарю за отзыв.

Спасибо: 0 
Профиль





Пост N: 59
Зарегистрирован: 07.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.07 12:32. Заголовок: Re:


Black Mamba
ну я читала самый первый фик, но остальные до этого нет) *меня просто до дрожи в коленях пугает слово "серия"... это еще хуже, чем "в процессе"...=)))*

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 112 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет