Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 35
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.11.06 21:58. Заголовок: Because You’re Mine (Потому что ты мой.) Северитус.
Автор: Rickmansfix Переводчик: Альена. Бета: DellaD Rating: R Characters: СС, ГП, ДМ, ГГ, АД, СБ, НЖП. Genres: Action/Adventure, Drama Warnings: Abusive!Dursleys, AlternateUniverse Summary: - Кто мой отец?… - Я…
|
|
|
Ответов - 42
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 49
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.01.07 19:33. Заголовок: Re:
anna007 А надо? Я так поняла, что большенству не понравилось...
|
|
|
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 24.11.06
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.01.07 20:11. Заголовок: Re:
Al'ena пишет: цитата: | А надо? Я так поняла, что большенству не понравилось... |
| Про фик ничего сказать не могу, т.к. не читаю не законченные, а уж те, что не законченны в оригинале тем более. Може вам выбрать какой нибудь фик не очень большой фик, если форумчан заинтересует сюжет , они помогут исправить погрешности. Глядишь и руку набьете Ведь переводчиков так мало, а интересных фиков так много . Только чур со Снейпом
|
|
|
|
| |
Пост N: 100
Зарегистрирован: 17.10.06
Откуда: РФ, Питер
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 15.01.07 20:25. Заголовок: Re:
Al'ena Лично мне нравится! Если не будешь сдесь переводить-переводи, хотя бы, на ХогНете! Я люблю и такие фики, меня даже привлекает НЕ каноничный Снейп... Пожалуйста, переведи хоть что-то, не обязательно здесь...
|
|
|
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 24.11.06
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 15.01.07 22:03. Заголовок: Re:
Al'ena пишет: Этаниэл Кроу пишет: цитата: | Мда? Халтурит Ваша бета, ой, халтурит |
| А не автор ли это такого прекрасного фика как "Метаморфозы" Тогда совсем ничего не понимаю.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.07 22:59. Заголовок: Re:
Al'ena Это, конечно, только мое личное мнение, но я считаю, что вам обязательно надо переводить этот фик дальше. Здесь много чего говорилось, но далеко не все мне понятно . ООС персонажей? Да, немного есть, например, Снейп - здесь он не характерен, но ведь мы еще не добрались до "официальных" отношений, автор говорит(вспомните слова Дамблдора), что "ненависть и враждебность между ними,в большинстве своем побуждаемая Северусом" , т.е. Снейп сам так решил и следует своему решению, сейчас же мы видим скрытую сторону отношения отцо К сыну, уважаемая Irma и др., об ИХ взаимопонимании речи не идет: Гарри в коме, спит, но только не в сознании, соответственно и реакция на мастера зелий будет такая как и прежде; это та сторона, которую люди всегда скрывают: их сокровенные мысли из тех, что мы никогда не произносим вслух(о как загнула ), так мне кажется, ну или пока их просто не время произносить. Дальше Мери-Сью, я здесь ее что-то не нахожу , доктор, она и есть доктор, и это ее работа - понимать пациентов и помогать им, за это ей и платят. Маггловское лечение. По моему мнению, Роулинг не прописала его достаточно хорошо и логично. Оставлять пациента одного и надеяться, что за это время ему не станет хуже просто не профессионально, и так не сделал бы ни один настоящий врач, хоть маггловсий, хоть магический, но мы это видим в основных книгах ГП. Хотя с проводами и техникой автор немного перемудрил. На мой взгляд перевод хороший, читается легко и приятно, не смотря на то, что совершенствоваться всегда есть куда . Надеюсь на продолжение, если все же решите выкладывать в другом месте, то надеюсь, что вы скажите где(и/или дадите ссылку).
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.07 23:00. Заголовок: Re:
Al'ena Это, конечно, только мое личное мнение, но я считаю, что вам обязательно надо переводить этот фик дальше. Здесь много чего говорилось, но далеко не все мне понятно . ООС персонажей? Да, немного есть, например, Снейп - здесь он не характерен, но ведь мы еще не добрались до "официальных" отношений, автор говорит(вспомните слова Дамблдора), что "ненависть и враждебность между ними,в большинстве своем побуждаемая Северусом" , т.е. Снейп сам так решил и следует своему решению, сейчас же мы видим скрытую сторону отношения отцо К сыну, уважаемая Irma и др., об ИХ взаимопонимании речи не идет: Гарри в коме, спит, но только не в сознании, соответственно и реакция на мастера зелий будет такая как и прежде; это та сторона, которую люди всегда скрывают: их сокровенные мысли из тех, что мы никогда не произносим вслух(о как загнула ), так мне кажется, ну или пока их просто не время произносить. Дальше Мери-Сью, я здесь ее что-то не нахожу , доктор, она и есть доктор, и это ее работа - понимать пациентов и помогать им, за это ей и платят. Маггловское лечение. По моему мнению, Роулинг не прописала его достаточно хорошо и логично. Оставлять пациента одного и надеяться, что за это время ему не станет хуже просто не профессионально, и так не сделал бы ни один настоящий врач, хоть маггловсий, хоть магический, но мы это видим в основных книгах ГП. Хотя с проводами и техникой автор немного перемудрил. На мой взгляд перевод хороший, читается легко и приятно, не смотря на то, что совершенствоваться всегда есть куда . Надеюсь на продолжение, если все же решите выкладывать в другом месте, то надеюсь, что вы скажите где(и/или дадите ссылку).
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.01.07 23:03. Заголовок: Re:
Упс, ошибочка с повторением вышла
|
|
|
|
| |
Пост N: 72
Зарегистрирован: 16.08.06
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 00:35. Заголовок: Re:
Al'ena Классный фик! Смею надеяться на продолжение?
|
|
|
|
| |
Пост N: 11
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 00:44. Заголовок: Re:
ПРОООООООООООООООООООООООДУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!! Не смейте бросать перевод!!!!!!!! Умоляю, заклинаю и вообще обижусь и буду кусаться, если проды не будет!!!!!
|
|
|
|
| |
Пост N: 12
Зарегистрирован: 15.11.06
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 00:54. Заголовок: Re:
ПРОООООООООООООООООДУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!!!!!!! Не смейте бросать такой великолепный фик!!!! Умоляю, заклинаю и вообще , если проды не будет обижусь и буду кусаться!!!!!
|
|
|
|
| |
Пост N: 20
Зарегистрирован: 03.03.06
Откуда: Россия, Тюмень
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 06:24. Заголовок: Re:
Al'ena Я читала ваш фик на Hogwartsnet. Качество перевода не самое плохое и его бросать не стоит. Ошибки всегда можно исправить.
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 50
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 11:09. Заголовок: Re:
miv miv пишет: цитата: | Може вам выбрать какой нибудь фик не очень большой фик |
| Хм... может подскажите?) И да, DellaD - автор "Метаморфоз" Ntym Спасибо.) Треть следующей главы вы можете найти вот здесь: Хогнет. Leverte Спасиб) Ну... только на очччень медленное) Наблюдательница Все. Я испугался, проникся и сделал соответствующие выводы о своей печальной судьбе Я постараюсь) Junia-V Спасибо. Здесь я выкладывать продолжение буду вряд ли. Кто хочет - по ссылке и на Хогнет.
|
|
|
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 24.11.06
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 21:42. Заголовок: Re:
Al'ena пишет: Я а иностранных языках не бель ме Поэтому иностранных сайтов не знаю. Обычно в форумах есть определенные темы на данный вопрос. Я могу дать ссылку на сайт фанрус, на всякий случай там также приводятся ссылки, а также список фиков. которые перевиди или находятся в процессе Надеюсь еще увидить ваши переводы
|
|
|
|
| |
Пост N: 6
Зарегистрирован: 24.11.06
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 16.01.07 21:43. Заголовок: Re:
|
|
|
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 03.11.07
Откуда: Беларусь, Витебск
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.11.07 22:04. Заголовок: Может я сошла с ума ..
|
|
|
|
| |
Пост N: 52
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.11.07 22:46. Заголовок: Alexxa нормальной с..
Alexxa нормальной ссылки нету уже. с Хогнета он давно удален. мной же.
|
|
|
|
| |
Пост N: 100
Зарегистрирован: 15.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.11.07 01:04. Заголовок: Так прода будет или ..
Так прода будет или нет!?!!!!!
|
|
|
|
| |
Пост N: 53
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.11.07 07:10. Заголовок: Наблюдательница нет..
Наблюдательница нет. причин несколько: отсутствие оригинала, отсутствие желания, отсутствие времени, куча собственного недописаного, которое нравится мне писать куда больше, чем переводить. в общем, вот так вот...
|
|
|
|
| |
Пост N: 101
Зарегистрирован: 15.11.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.11.07 15:06. Заголовок: А можно ссыолчки на ..
А можно ссыолчки на ваши произведения?
|
|
|
|
| |
Пост N: 54
Зарегистрирован: 21.06.06
Откуда: Россия, Самара
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.11.07 17:40. Заголовок: Наблюдательница нат..
Наблюдательница нате. дайр (там мона все найти, если как следует покопацца) хогнет
|
|
|
Ответов - 42
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|