|
| |
Пост N: 89
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия , Петербург
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 03.10.06 23:27. Заголовок: Re:
Глава 12. Огненный круг смерти. Толпа издавала оглушительный шум. Стук копыт гремел в воздухе, словно звуки военных барабанов. Рон держал в руке устрашающее красное копье, а на плаще у него был виден гриффиндорский герб. Он уперся копьем в локоть и покрепче сжал бока лошади. Рыцарский турнир был испытанием отваги и умения – две вещи, которыми Рон обладал в избытке. Глашатай встал и объявил их титулы, правила игры и награду победителю. Рон не стал его слушать, сосредоточившись лишь на лошади, гарцующей на противоположном конце поля. Терри Бут отсалютовал ему, вздыбив коня. Через все поле натянули толстую веревку и накинули на нее ткань, обозначив границы. Шум толпы усилился, и Рон стрелой понесся вперед. Он мчался быстрее, и лошадь его слушалась лучше. Он откинулся назад как раз в нужный момент, наклонил копье вперед и ударил противника в голову с такой силой, что тот слетел со спины коня – безупречная победа. Его оппонент даже не успел к нему прикоснуться. Толпа взревела, и Рон объехал поле, поклонившись в седле леди Гермионе. После таких его выходок народ развеселился еще больше, кто-то начал свистеть и улюлюкать. Гермиона смущенно покраснела и с легкой улыбкой отвернулась. Ее кузен засмеялся над ней и одобрительно кивнул Рону. *** Наконец-то Рон снял шлем, чтобы сделать круг почета как победитель. Он с энтузиазмом вскинул копье. Толпа радостно зашумела, не обращая внимания на то, что рыцарь был не из их королевства. Он сражался честно и храбро. Он заработал их уважение и восхищение. Подошел слуга и взял лошадь Рона под уздцы. Тот ловко спешился, заодно передав кому-то свое копье. Еще один человек подошел и поправил его плащ. Держа шлем в руке, рыцарь подошел к глашатаю. Люди, сидевшие в ложе, вышли на поле. Рон вежливо поклонился принцу Равенкло, потом леди Гермионе. Глашатай с энтузиазмом похлопал его по плечу. -Победителем стал рыцарь из Гриффиндора, прекрасные леди и достойные джентльмены! – Толпа снова взревела, а принц Равенкло подал Рону подушку, на которой лежала золотая роза. Уизли удивился. Это была не просто роза, а превосходной работы кинжал, достойный самого короля. Или, скорее, королевы. Рон взял изящное лезвие и одобрительно кивнул головой. К нему подошла Гермиона с улыбкой, озарившей ее лицо. Солнце находилось в самом зените, но Рон был уверен, что красота Гермионы сияла куда ярче, чем оно. Девушка встала на цыпочки и целомудренно коснулась губами его губ. Потом она отстранилась, покраснев, но, кажется, осталась довольна собой. Немного по-дурацки улыбаясь, Рон возложил ей на голову свой венок, не спрашивая ее позволения, и вложил в руки кинжал. -Подарок, моя леди, на ваш день рождения. Не окажете ли вы мне честь надеть мой венок и провести остаток дня в моей компании? – с надеждой спросил Рон, бросив взгляд на ее отца. Мужчина вздохнул, увидев просящее выражение лица своей дочери, и отпустил их взмахом руки. -Идите-идите, только не задерживайтесь слишком поздно. Если с моей дочерью что-то случится, ты ответишь головой, рыцарь! – Все еще улыбаясь, Рон увел Гермиону с поля, держа за руку. Этот день был словно воплощение мечты. Именно так Рон себе все и представлял. Они говорили, по-настоящему говорили обо всем на свете, бродя по уютным маленьким улочкам. Рон снова и снова смешил ее, а она вгоняла его в краску каждый раз, когда хвалила. Когда они танцевали, все вокруг смотрели только на них. Гермиона идеально ему подходила. Доспехи Рона сияли в лучах заходящего солнца, в воздухе плыли розовые лепестки, и пара скользила по старым камням мостовой под мягкие звуки скрипок. Ее белое платье с золотой каймой касалось его кожи, и это ощущение навеки останется с ним. Ее поцелуи отпечатались на его губах, шелковистые каштановые локоны были удивительно нежны под его руками. Гермиона была единственной для него. Но как ему и полагалось, солнце в конце концов село. Они стояли на пристани под освещенным лунным светом небом, а на воде плясали тени. Рон держал Гермиону в объятиях, так что их носы почти соприкасались. -Я должна утром уехать, – мягко сказала Гермиона голосом, полным сожалений. Ее печальное и тихое прощание прошелестело над пристанью. Вдалеке прозвенели колокола, выпевая им серенаду и затихая, как обещание возлюбленного. -Тогда я приду за тобой, когда вернусь из этого похода. Я никого больше не полюблю, Гермиона. Дождись меня, прошу тебя. Давай встретимся здесь завтра, до твоего отъезда. Только так я смогу сейчас с тобой расстаться. Она со слезами улыбнулась ему, а потом поцеловала со всей страстью юного сердца. А потом она ушла. Рон ждал ее на следующее утро, но она так и не появилась. *** На следующее утро Северус и Билл поднялии паруса корабля, не обращая внимания на уныние Рона. В море было небольшое волнение и резкий ветер. Он подхватил осыпавшиеся лепестки и швырнул их в лицо Рону, когда они отплывали от пристани – жестокая насмешка над его потерянной любовью. -Я найду тебя, Гермиона. Это еще не кончено. -Что ты сказал, Рон? Тебе придется говорить громче, если хочешь, чтобы тебя услышали, - закричал Билл. -Ничего, - сказал Рон брату. А морю он прошептал: - Я просто давал обещание. *** Они два дня плыли в непогоду, и наконец увидели вдалеке смутные очертания земли. -Это остров! – радостно объявил Билл. Он спросил Северуса, можно ли ему пойти с ним – отчасти для развлечений, отчасти чтобы увидеть вейлу. Снейп, которому было все равно, согласился. Они, волнуясь, сошли на берег, не зная, чего ожидать. Даже Рон, который хандрил все путешествие, немного ожил перед лицом неизвестности. Они поставили корабль на якорь, и пошли по берегу с оружием наперевес. Рон увидел, как что-то мерцает на песке, и кинулся вперед, чтобы постараться поймать это, пока не поздно. Вместо этого он почувствовал, как с невероятной скоростью скользит вниз, словно провалился в какую-то дыру. К счастью, Северус успел зацепить его хлыстом, и вместе с Биллом вытащил наружу. -В порядке, Рон? – спросил Билл, взволнованно осматривая младшего брата. -Да…но я что-то видел, прямо там, в песке. Оно исчезло в этой дыре, - дрожащим голосом объяснил Рон. Пока рыцарь говорил, над головой у путешественников стали собираться темные тучи. Все трое подпрыгнули, когда в воздухе раздался тихий пронзительный стон. Билл побледнел. -Что это было? – со страхом спросил Северус. Билл сглотнул. -Это, Северус, был крик авгура. Говорят, он предвещает смерть. Возможно, где-то в лесу находится его гнездо. -Какая радость. Есть идеи, чью смерть он предвещает, Билл? – спросил Рон, пытаясь изобразить беззаботность. И тут прямо перед их лицами взорвался клуб пламени. -Рискну предположить, что нашу, - сухо ответил Билл. Он развернулся, чтобы бежать, и увидел, что они окружены. Вокруг них кольцом собрались огромные крабы с драгоценными панцирями. -Ты знаешь, кто это, Билл? – с надеждой спросил Рон. Билл быстро покачал головой. Еще один краб метнул в них огонь, и Северусу пришлось броситься на землю, чтобы избежать попадания. -Я знаю, кто это – огненные крабы. Их панцири очень высоко ценятся… - Северусу пришлось увернуться от еще одного выброса пламени, …- в качестве котлов для зелий, - закончил он, тяжело дыша. – Однако живьем я их никогда не видел. -Отлично, теперь, когда мы знаем, кто это, есть идеи, как сбежать из этого круга огненной смерти? – спросил Рон, перекатываясь, чтобы скрыться от двух вспышек огня с разных сторон. Эти вспышки столкнулись и взорвались морем искр. -Они нападают, только когда чувствуют угрозу, - сообщил Северус, отталкивая Билла с линии огня, когда еще один выстрел прошел рядом с его ухом. Крабы сжимали кольцо. -Эээ…может, нам перестать угрожать, а? – нервно спросил Билл, сжимая посох сильнее, чем нужно. -Конечно, почему нет, - прорычал зельевар, пытаясь вычислить, сможет он перепрыгнуть через краба или нет. -Билл прав. Должно быть, мы делаем что-то неправильно, но что? – прокричал Рон, уткнувшись лицом в песок, когда над ним пролетели языки пламени. Северус ломал голосу, стараясь изучить пески вокруг. На память ему пришел еще всего лишь один факт, который он знал об огненных крабах. Их иногда по ошибке принимали за черепах. Разумеется, от этого не было никакой….о! Северусу хотелось стукнуть себя по лбу и сказать «ха», но он воздержался. -Черепахи! – торжествующе вскричал он, как раз в тот момент, когда загорелся край его плаща, и ему пришлось затаптывать огонь. -Нет, Северус, крабы! – ответил Рон, словно говоря с младенцем. -НЕТ! Они похожи на черепах. Готов поспорить, они откладывают яйца в песок, а мы стоим прямо на их гнездах! -И что ты предлагаешь? – нахально спросил Билл. Он сбил краба своим посохом, а потом отпрыгнул в сторону, когда тот яростно кинулся на него, готовясь плюнуть огнем в лицо. Северус быстро взмахнул хлыстом, зацепил краба и дернул, так что тот взлетел в воздух и плюхнулся в океан. В круге появился небольшой просвет. -БЕГИТЕ! -Грандиозное предложение, Северус, думаю, я им воспользуюсь! – заорал Рон, когда все они рванули сквозь этот проход. Немного подпаленные, они помчались по берегу, тяжело дыша. Потом все рухнули на песок, радуясь, что не провалились ни в какую дыру и не окружены крабами, извергающими огонь. За ними была кромка леса, который выглядел мрачным и подозрительным. Над головами у них клубились тучи. -Вообще-то мы можем зайти в лес. Тут скоро будет настоящий потоп. Возможно, мы найдем какую-нибудь пещеру, - сказал Билл, несмотря на дискомфорт, который все они ощущали. - А что насчет авгура? – мрачно спросил Северус, внезапно осознавая, что он мог умереть в чаще леса. Рон неуверенно рассмеялся. -Что за приключение без мрачных предвестников смерти? Пошли, чего тянуть? Троица настороженно направилась к лесу, как раз когда с неба упали первые капли дождя. TBC
|