Дневник Снарри-сайта Правила форума

Дорогие участники форума! Укажите, пожалуйста, в профиле полную дату рождения!
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:07. Заголовок: «Где течет кровь твоей матери», ГП/СС, PG, не слэш, перевод, автор Enahma.


Название: «Где течет кровь твоей матери»
Автор: Enahma
Оригинальное название: «Where your mother’s blood dwells»
Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/1513476/1/
Переводчик: Катриона С. katrionas@yandex.ru
Бета: Ольга
Рейтинг: PG
Пейринг: ГП/СС, не слэш
Жанр: драма/ангст
Дисклеймер: ни на что не претендую. Я только играю с героями, созданными для нас Дж. К. Роулинг.
Предупреждение: упоминаются события 5-ой книги
Саммари: описанные события происходят после «Ордена Феникса»; Гарри остается бездомным. Но с какой стати Снейпу волноваться об этом?
Разрешение на перевод: получено.
Размещение: если Вы хотите разместить этот перевод на своем сайте, пожалуйста, предупредите.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:10. Заголовок:


Гарри не знал, сколько времени прошло с того рокового дня, когда он проснулся только, чтобы увидеть довольно большую группу Пожирателей Смерти, окруживших его кровать. Все их палочки были направлены на него - неуклонно и беспощадно. Он потерялся во времени и пространстве, он находился где-то вне этого мира, РЕАЛЬНОГО мира, мира живых, вне мира света, тепла, смеха и надежды. Потеря надежды оказалась худшей из бед, когда-либо случавшейся с ним, и он действительно не знал, принять это чувство или бороться с ним.

Он умирал в мрачной преисподней без одежды и еды, с минимальным количеством воды, изо дня в день подвергаемый побоям и изощренным издевательствам, и он сдался.

Он сдался.

За что ему бороться в конце концов? Сириус мертв, а родственники матери выгнали его раз и навсегда. Ему некуда было идти. Ничто в этом мире больше не могло его защитить. Вдобавок ко всем своим ошибкам, совершенным в отношении Гарри, Дамблдор позволил ему вернуться к Дурслям, которые наконец-то навсегда избавились от него.

«Пока ты можешь называть своим домом место, где живёт женщина, в чьих жилах течёт та же кровь, что и у твоей матери, Вольдеморт не способен причинить тебе вред…» - так сказал Дамблдор в конце прошлого года, прямо после смерти Сириуса… но теперь это не имело значения. Он умрет, вот и все. Дамблдор допустил последнюю, роковую ошибку, когда недооценил всю степень ненависти и гнева его так называемой семьи, которые и привели к этой ситуации: Гарри в плену Волдеморта дожидается, когда Темный Лорд его убьет.

Это лучший из всех возможных вариантов, с горечью думал Гарри. У него нет семьи, не осталось никакой поддержки, и он не хотел снова оказаться под покровительством Дамблдора. Он не желал даже видеть старого дурака. Дамблдор всегда старался, чтобы он выжил. «Для меня самым главным было, чтобы ты жил». Стоила ли его жизнь всей этой суеты? Гарри ненавидел свою жизнь. Выжить, быть живым казалось не столь важным, чем быть любимым – хотя бы недолго.

Он сжался в комок и заплакал без слез.

Он ненавидел Дамблдора. И по прошествии времени понял, что ненавидит Дамблдора сильнее, чем Снейпа или Малфоя. Только ненависть к Темному Лорду была еще глубже. Для Директора он был ничем – только частью его головоломки, только пешкой в его смертельной шахматной партии – и тем не менее Альбус продолжал настойчиво уверять, что заботится о Гарри. Мальчик не смог удержаться, чтобы не ухмыльнуться в ответ на эти слова. Беспокоиться – разве это не должно значить больше, чем только «сохранение в живых»?

Конечно, Волдеморт был первым, кто заметил, что он, Гарри, не мог больше называть дом № 4 по Прайвет-Драйв своим, что магическая защита и охрана канули в небытие. И к чему теперь жалкие попытки свалить все на Мундунгуса Флетчера, который, скорее всего, лежит мертвый где-нибудь поблизости от его бывшего дома, возможно, под машиной? Или, что более вероятно, его там вообще не было. Конечно, он впаривал украденные котлы ничего не подозревающим ведьмам. Даже мадам Фигг была бы лучшим защитником, чем этот идиот. Но теперь все это уже не имеет значения.

Он умрет. Слава Богу, он умрет от боли, побоев и проклятий, но не от страха, потому что даже страх потерялся где-то по дороге… И Гарри понял сейчас, что страх – существенная часть жизни, что жизнь без страха невыносима, что, лишившись страха, он уже словно умер, превратился в живого мертвеца. Волдеморт, очевидно, все еще не знал точного содержания пророчества, потому что если бы знал, то Гарри был бы уже убит. Время от времени Гарри подумывал, не рассказать ли ему все, чтобы закончить наконец эту жалкую болезненную комедию, называемую его жизнью.

Жаль, что Снейп не мог увидеть его в таком состоянии. Мерзавец был бы очень доволен – к тому же Гарри больше не волновало, что кто–то может увидеть его слабым и умирающим - так что пусть бы Снейп порадовался. Но Снейп ни разу не приходил за прошедшие дни (недели?), и, сказать по правде, где-то глубоко внутри Гарри был ему благодарен. Его последним воспоминанием перед смертью не станет грязный, желтозубый, сальный ублюдок-зельевар.


Гарри немедленно отругал себя, когда дверь в очередной раз распахнулась и в проеме показался Снейп. Помянешь черта… ведь это его размышления вызвали сюда ублюдка. Пересохший от недостатка воды рот не желал открываться, и медленно запекающаяся на губах кровь склеивала его еще больше. Гарри попробовал сглотнуть, но это была дурацкая идея: саднящее горло лишь слегка сократилось, потревожив легкие, и он зашелся сухим, болезненным кашлем. От кашля снова потекла кровь, а он не мог даже поднять руку, чтобы стереть ее: левая рука была сломана, а правая зажата под его телом.

- Какое-нибудь хорошее проклятие, Северус. Что-нибудь захватывающее, - Гарри услышал голос Вольдеморта, и время словно замерло на минуту. Он попробовал подготовиться к возможному удару. Но его не последовало.

- Он в сознании, мой Лорд? – в тоне Снейпа не слышалось обычной злобности и резкости. Должно быть, это из-за его повелителя, ухмыльнулся про себя Гарри. Хороший раб должен вылизывать ботинки хозяина, не так ли?

- Какое тебе дело до этого, Северус? – тон Волдеморта был мягким, но очень неприятным, каким-то вкрадчивым, от чего Гарри бросило в дрожь.

- Довольно бессмысленно тратить впустую хорошее проклятие на том, кто находится без сознания, Повелитель, - тот же самый въедливый, склизкий, противный тон, как и у его хозяина. Гарри снова перенес всю свою ненависть с Дамблдора на Снейпа. «Тратить впустую хорошее проклятие!» От разрастающегося в груди гнева кашель стал еще сильнее.

- Он кашляет, - возразил Волдеморт.

- Это ничего не значит, Повелитель, - униженно сказал Снейп. – Он может быть без созна…

- Хватит. Давай проклятие, немедленно!

На мгновение Гарри удивился. Волдеморт ведь не мог думать, что Снейп просто тянет время, не так ли?

А, собственно, почему нет? Мятущееся сознание Гарри уцепилось за спасительную мысль. Несмотря на их взаимную ненависть и отвращение, Снейп все же был членом Ордена. Он пришел, чтобы спасти его? Надо признать, что Снейп никогда раньше не желал его смерти. Но после того неудачного случая с его Мыслесливом… Гарри не знал теперь, как реагировать и чего ждать дальше. Лучше было не надеяться понапрасну. Снейп не станет его спасть. По крайней мере, теперь его худшие воспоминания навсегда останутся тайной…

- Круцио! – выкрикнул Снейп, и тело Гарри напряглось в ожидании удара.

Однако удара не последовало. Мальчик ощутил лишь легкую, мимолетную боль, которая была ерундовой по сравнению даже с самым слабым проклятием последних дней. Что произошло со Снейпом? Несомненно, этот человек ненавидел Гарри достаточно сильно, чтобы у него получился нормальный, полноценный Круциатус.

- Что это было, Северус? – Гарри услышал удивление в голосе Волдеморта. – Во-первых, мне хотелось бы увидеть что-то более захватывающее. Во-вторых, я предполагал, что ты уже умеешь использовать это проклятие должным образом!

- Я умею, мой Лорд, - боковым зрением Гарри увидел, что Снейп поклонился. Он съежился, наблюдая за отвратительным, раболепным поведением профессора. – Но я думаю, что мальчишку надо слегка… подтолкнуть. Вероятно, он слишком изранен, чтобы прочувствовать проклятие. У меня есть зелье…

- Почему бы тогда не воспользоваться Энервейтом? – раздраженно спросил Волдеморт и вынул свою палочку.

- Потому что Вы хотели увидеть что-то захватывающее, мой Лорд, - снова поклонился Снейп, и Гарри внезапно захотелось плюнуть ему в лицо. Склизкий подлиза!

- О, - Волдеморт улыбнулся и убрал палочку. – Тогда давай свое зелье!

Снейп наклонился к Гарри, становясь на колени, и мальчик попытался отодвинуться как можно дальше от человека, которого так люто ненавидел. Но он и правда не мог двигаться - только вздрогнул и перекатился на спину. На самом деле это было ужасно глупо с его стороны – теперь одна рука Снейпа легко скользнула ему под спину, а другая прижала ко рту маленькую бутылочку. Гарри попытался отвернуться от пузырька, но тут же зашипел от резкой боли в шее.

В то же мгновение Гарри заметил, что пузырек откупорен и совершенно пуст. Полуобъятие Снейпа стало сильнее, пузырек коснулся губ мальчика, и резкий рывок подсказал Гарри, что портключ сработал. Последнее, что он услышал, был гневный вопль Волдеморта, который резко оборвался, когда мир завертелся вокруг них.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:18. Заголовок:


Во время приземления Гарри оказался накрепко прижат к Снейпу. Он брезгливо передернул плечами, почувствовав исходивший от мужчины запах пота. Здравый смысл подсказывал ему, что это от нервозности, которую Снейп ощущал в присутствии Волдеморта, но его ненависть не могла принять такого объяснения. Этот человек был мерзок, и Гарри вынужден был касаться этой мерзости, пока Снейп не решит отпустить его.

По крайней мере, они не оказались размазаны по двери.

- Северус! – услышал Гарри голос Директора, в то время как Снейп просунул вторую руку ему под колени, поднимая его как ребенка. Гарри протестующе замычал, но никто не обратил на это внимания. – Он жив?

- Еле дышит, - огрызнулся мужчина, и его тон на сей раз был привычно сдержан и холоден, без этой склизкости, - и ему необходима медицинская помощь. Немедленно.

Снейп покрепче прижал к себе мальчика и двинулся к выходу, сопровождаемый Директором. Гарри почувствовал, что они спускаются по винтовой лестнице, и понял, что портключ доставил их со Снейпом в кабинет Дамблдора. Пройдя мимо горгульи, они чуть было не столкнулись с Хмури, ожидающим перед входом в кабинет.

- О, Северус, Вы нашли юного Поттера! – удовлетворенно произнес он. Сквозь пелену, застилающую глаза, Гарри увидел, что Шизоглаз улыбнулся, от чего выражение его лица стало еще более устрашающим.

Снейп только кивнул и пошел дальше. Дамблдор остановился рядом с Хмури и окликнул Снейпа:

- Нам надо кое-что обсудить. Встретимся в Лазарете.

Снейп снова кивнул, и Гарри расслышал:

- Проходи, Аластор, думаю, что это многое меняет… - и голоса исчезли.


- Гарри, ты очнулся? – Гарри чуть не потерял сознание, когда понял, что это спросил ублюдок. Гарри? С какой стати он назвал его Гарри? Видимо, его удивление было не слишком заметным, потому что Снейп снова заговорил с ним. – Поттер, Гарри, ты слышишь меня? Мы скоро будем в Лазарете. Ты сможешь там отдохнуть. Все будет хорошо.

О, очередная ложь. Конечно, ничего не будет хорошо. Ничего. Никогда. Гарри попытался отодвинуться подальше от мужчины, но Снейп только крепче прижал его к себе.

- Ты выживешь, - сказал Снейп, и эта фраза наконец дала Гарри достаточно сил, чтобы прохрипеть:

- Я не хочу, - но голос предал его. В нем прозвучало скорее детское хныканье, нежели решимость.

- Мне жаль, - внезапно выпалил Снейп и застонал, снова крепко прижимая Гарри к своему телу. – Мне так жаль. Это моя вина.

Это извинение повергло Гарри в шок.

Снейп сожалеет? О чем? Уж что-что, а похищение Гарри было не ЕГО виной. Смерть Сириуса, увольнение Люпина, пять лет насмешек и издевательств – это да. Но в нынешней ситуации… гораздо больше виновата была его тетя, которая все-таки отказалась от него. И дядя, который решил как следует наказать Гарри, рассчитавшись за все прошлые годы – а заодно и за то, в чем Гарри вовсе не был виноват. Да, наказанием были всего лишь несколько пощечин, но уже само то, что его били и оскорбляли, да еще и в присутствии Дадли, разозлило Гарри настолько, что последние теплые чувства, испытываемые им к этому дому, испарились.

Пока все эти мысли бродили в его голове, Гарри почувствовал, как Снейп осторожно положил его на кровать, зовя мадам Помфри, как его безвольное тело освободили от жалких останков одежды, и мягкое влажное полотенце коснулось кожи, стирая запекшуюся кровь, грязь, пот. Через несколько минут второе полотенце присоединилось к первому, и Гарри позволил себе получить удовольствие от теплых прикосновений - прикосновений, впервые за много дней не причинявших боли.

- Он почти заснул, Северус. Вы не могли бы подать пижаму с другой кровати? – голос Помфри был напряженным, но теплым, таким же как полотенца. Пружины заскрипели, когда кто-то поднялся, и Гарри ощутил свежий аромат недавно отглаженной пижамы, которую Снейп натянул на него через голову. Мягкая ткань пижамных штанов не раздражала израненные ноги. Его подняли и переложили на другую кровать.

- Думаю, следует выбросить эту простынь, - мадам Помфри несомненно говорила о простыне, на которой Гарри лежал до этого, впрочем, ему было все равно: кто-то накрыл его легким, пушистым одеялом, голова утопала в мягкой подушке. Он поуютнее устроился на кровати, чувствуя, как чуткие пальцы касаются его лица и убирают волосы со лба, но он больше не мог не спать…


Первое, что (или лучше сказать кого) он заметил, когда проснулся, был Снейп, неподвижно сидящий в кресле рядом с его кроватью с очень, очень странным и непривычным выражением лица.

Он казался печальным. И виноватым. На его лице не было обычных признаков раздражения и гнева или хотя бы неприветливости. Он немного неловко смотрел на Гарри, но попытался улыбнуться, когда тот открыл глаза.

- Доброе утро, - сказал он и надел на мальчика очки. Гарри испуганно зажмурился.

Конец света. Снейп был вежлив. Или даже больше: Снейп был дружелюбен ни к кому иному, как к Гарри Поттеру? Гарри даже ответить забыл. Сбоку послышался тяжелый вздох.

- Мне жаль, - сказал Снейп, и Гарри распахнул глаза. Его зрачки расширились от удивления. Мужчина встал, - Извините, я не хотел Вас шокировать… - но Вам это удалось, подумал Гарри. Снейп выдавил еще одну улыбку. – Я поду поищу мадам Помфри… - его тон все еще был извиняющимся. Когда Снейп скрылся в кабинете фельдшерицы, Гарри сел и медленно потянулся. Он чувствовал себя почти здоровым, по крайней мере, физически. Сломанная рука срослась, так же как и ребра, основная часть ушибов исчезла, и в целом все тело, казалось, болело уже не так сильно. И самое главное - рот больше не напоминал пустыню Сахару. Он мог глотать, а отвратительный металлический привкус крови и грязи исчез.

Но все это еще не означало, что он в полном порядке. В ярком свете больничных ламп вся темнота прошедших дней казалась еще более тягостной и гнетущей, он не мог представить, что же с ним будет дальше. После смерти Сириуса жить ему больше было не с кем. Для защиты ему необходима была кровь матери, но единственные кровные родственники предали его, отдали Волдеморту. У него не было будущего, но он был жив. Снова. Не вызывало сомнений, что Дамблдор был прекрасным мастером по спасению его жизни - единственная проблема состояла в том, что после каждого спасения Гарри чувствовал себя по горло сытым этой жизнью, причем, чем дальше – тем больше. Сейчас он действительно не хотел жить. Нет, только не с воспоминаниями, оставшимися после плена.

Дверь палаты открылась, пропуская Мадам Помфри, Дамблдора и Снейпа. На сей раз, к счастью, в улыбке Дамблдора не было обычной жизнерадостности – а то чаша ненависти Гарри к седобородому волшебнику оказалась бы переполнена.

Гарри бросил на вошедших враждебный взгляд и отвернулся. Он подтянул колени к груди и обхватил их руками, еще больше отгораживаясь от мира.

- Я не хочу разговаривать, - сразу сказал он и после некоторого размышления добавил, – Ни с кем. Ни о чем.
- Я пришел, чтобы извиниться, Гарри. За свою ошибку, - произнес директор. – Я не…
- Я не хочу разговаривать, - повторил Гарри, не глядя на старика.
- Прежде всего, мистер Поттер, Вам надо поесть, - сухо сказала фельдшерица, - и, так как профессор Снейп настроен оставаться с Вами, я согласна позволить ему помогать Вам в последующие несколько дней.

Гарри скосил глаза и заметил, что оба мужчины стоят с опущенными плечами и каким-то… виноватым видом. Это не умерило Гариной ненависти, но пробудило любопытство, которое оказалось сильнее. Ублюдок хотел остаться с ним? Что ж, очень хорошо. По крайней мере, до сих пор ему удавалось удерживаться от саркастических замечаний и злобных оскорбительных комментариев.

Гарри медленно кивнул, не произнеся ни слова. По его пристальным взглядом Дамблдор покинул Больничное крыло. Тем временем появился домовой эльф и подкатил к гарриной кровати поднос с едой. На подносе стояла лишь чашка с водянистым бульоном, что заставило мальчика спросить:

- Как долго я был… - он не смог закончить вопрос. В плену Волдеморта? В аду? В преисподней?

- Шестнадцать дней, - мягко ответил Снейп, пододвигая поднос поближе и усаживаясь на кровать рядом с Гарри. Мальчик вздрогнул и отодвинулся. Профессор вздохнул. – Успокойтесь. Я хочу помочь Вам. Если Вы позволите…

Выражение лица ублюдка вновь успокоило Гарри. Оно было настолько виноватым, что Гарри смог распознать это и без навыков Легалименции.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:44. Заголовок:


Гарри снова молча кивнул, с недоверием уставившись на Снейпа. Мужчина помог ему усесться поудобнее и поставил на колени тарелку. Когда Гарри удостоверился, что слишком слаб, чтобы поднести ложку ко рту, Снейп забрал ее и начал осторожно кормить мальчика.

С первых же ложек Гарри понял, что этот бульон – лучшее, что он ел когда-либо в жизни. Заполнившая сжавшийся от голода желудок теплая жидкость принесла несказанное облегчение. Поначалу он вынужден был останавливаться после каждой проглоченной ложки бульона, чтобы дать ему усвоиться. Мадам Помфри внимательно наблюдала за процессом кормления, а потом удалилась, не сделав ни одного замечания и не оставив никаких распоряжений.

Когда Гарри, не съев даже половину тарелки, откинулся назад, показывая, что больше не может, Снейп взял тарелку и поставил ее обратно на поднос. Затем он прочистил горло.

- По… Гарри, нам надо поговорить… - неуверенно начал он, что было весьма необычно.

- Я не хочу с Вами разговаривать, - буркнул Гарри, вытягиваясь на кровати и отворачиваясь от мужчины. – И вообще – по-моему, нам не о чем говорить.

После непродолжительной паузы Снейп сказал:

- Есть. О многом.

- И все-таки, не уверен, что хочу с Вами разговаривать, - пробормотал Гарри. – Не знаю, с чего это Вы так изменились – жалеете меня, наверное, да впрочем, все равно, лишь бы меня оставили в покое.

- Нет, я не… - быстро ответил Снейп. – Я не могу.

- Не можете что? – рявкнул Гарри, поворачиваясь к мужчине.

- Мне жаль, Поттер. Я один виноват в случившемся, и хочу Вам все рассказать…

Гарри сел.

- Да в чем Ваша-то вина, Снейп? – его глаза гневно сверкнули. – В предательстве моей тети? В ненависти дяди? В способности Волдеморта обнаружить исчезновение защиты раньше Дамблдора? В пытках Ваших товарищей Пожирателей? – Он покачал головой. – Нет. Вы совершали ошибки, но вот это – последнее - происшествие случилось не по Вашей вине. – Он замолчал, потрясенный своими словами. Он защищает Снейпа? Он оправдывает его? Он сходит с ума?

- И все же – по моей, - в голосе мужчины было столько обреченности, что это потрясло Гарри.

- Не смешите меня, профессор, - огрызнулся Гарри, заметив, что это прозвучало почти вежливо.

- Я и не пытаюсь, - тон Снейпа оставался напряженным. – Я мог предотвратить это. Все это.

Гарри моргнул в недоумении. Несомненно, один из них был не в себе.

- Послушайте, - начал Гарри, - из-за тех… дополнительных занятий зельями Вы были в курсе, что моя жизнь дома была далека от идеальной, но Вы не могли знать, что они откажутся от меня!

- Не защищай меня! – внезапно выкрикнул Снейп, вскидывая голову. – Я не заслуживаю твоей защиты, По… Гарри, - уже спокойнее добавил он.

- И с чего это вдруг вы начали называть меня «Гарри», - оговорка Снейпа напомнила мальчику, что он давно собирался задать этот вопрос. )

- Позволь мне рассказать тебе, пожалуйста, - Снейп снова выглядел виноватым.

Гарри пожал плечами.

- Хорошо, если Вам так хочется обвинять себя, то кто я такой, чтобы останавливать Вас? – это была несомненная дерзость, но Снейп не разозлился. Вместо этого он опустил голову.

- Это – длинная история, но я постараюсь рассказать ее как можно быстрее…

- У нас есть время, - вдруг сказал Гарри, удивив этим самого себя. Снейп изумленно взглянул на него. Потом кивнул и покраснел.

- Я вел себя по отношению к тебе не как взрослый, зрелый человек, - это признание далось профессору нелегко, но, тем не менее, он не отвел взгляда. – Я действовал подобно глупенькому шестилетнему идиоту. С первого момента. – Он сглотнул и покачал головой. – А ведь я всегда так гордился своей рациональностью!

Очередное шокирующее признание Мастера Зелий стерло ненависть Гарри, оставив только любопытство.

- Ну, я всегда думал, что Вы ненавидите меня только из-за моего отца…

- Нет. – Голос Снейпа остановил Гарри. – Дело не только в твоем отце. Я ненавидел тебя больше из-за твоей матери.

Гарри растерялся:

- Из-за моей… матери?

Снейп оперся локтями о колени и закрыл лицо руками. Потом поднял голову и провел ладонями по сальным волосам.

- Да, - наконец произнес он. – И я слишком долго ничего не замечал сквозь эту ребяческую ненависть. – Он посмотрел прямо в глаза Гарри. – Я был идиотом… и теперь я не знаю, как исправить наши отношения, как возместить тебе потерянные годы, как компенсировать эти две недели в плену Темного Лорда – и как простить себя… - его голос затих, оставив Гарри затаившим дыхание и окончательно напуганным.

Если бы Гарри не был уверен, что это действительно Северус Снейп, тот самый Снейп, который пять лет преподавал ему Зельеварение, он никогда не узнал бы его в этом человеке. Что-то происходило, и Гарри никак не мог вникнуть, что именно.

- Профессор, - успокаивающе произнес он, совершенно запутавшись в своих противоречивых эмоциях. – Я… Я могу понять, что Вы ненавидели меня. Это нормально, я имею в виду, что это – не проблема. Вы не имеете никакого отношения к этим неделям…

- Я мог взять тебя под свою защиту, - сказал Снейп, и Гарри вздрогнул.

- Ну, извините, сэр, но не думаю, что я согласился бы на Вашу защиту, - волнуясь, пробормотал он. – Наши отношения были недостаточно хороши, чтобы принять такое предложение…

- Что опять-таки было моей ошибкой, - твердо ответил Снейп. – Я сделал все, чтобы между нами не возможен был даже вежливый разговор, не говоря уже о человеческих отношениях. И сделал только потому, что не мог простить мое детство моему отцу… и твоей матери.

Гарри вздернул брови.

- Вас изводил мой отец, не мать!

- Да, но… - Снейп замолчал на мгновение, задумавшись. Когда он снова открыл рот, Гарри услышал решимость в его голосе. – Поттер, я уверен, что ты помнишь некоторые вещи, которые видел в моих воспоминаниях, не так ли?

Гарри отчаянно покраснел и уставился на свои руки.

- Я извиняюсь за свое… любопытство, сэр. Я…

- Нет, я не имел в виду Мыслеслив. Я знаю, что ты видел кое-что из других моих воспоминаний…

- Да, - пробормотал Гарри, внезапно вспомнив ссорящихся родителей Снейпа и его отца, угрожающе склонившегося над матерью. – Да, кое-что видел…

Снейп кивнул, словно зная, о чем думал Гарри.

- Брак моих родителей не был удачным. Это был брак по договоренности, они не знали друг друга до дня свадьбы – и они с самого начала не понравились друг другу. Вскоре мой отец решил поискать кого-то еще для… для… - впервые в жизни Гарри увидел язвительного Зельевара, не находящего слов.

- Я понимаю, - обеспокоенно прошептал он.

Снейп облегченно вздохнул.

- Он бросил мою мать, когда мне исполнилось шесть, и полностью исчез из моей жизни, прихватив попутно все деньги, которые у нас были, даже личные сбережения матери, оставив нам только дом и мебель. Он ушел к своей любовнице, навсегда покинув магическое сообщество. Мать сказала мне, что любовницей отца была маггла, после чего я изо всех сил возненавидел магглов. Ребенком я считал их злом и не заслуживающими жизни. Мать всегда придерживалась этого мнения, и через некоторое время она вступила в ряды Темного Лорда. Главной целью ее жизни стало найти моего отца и его новую семью и убить их всех. Она часто оставляла меня одного, когда отправлялась на встречи Пожирателей Смерти, и я скучал. Через некоторое время я начал запоем читать, чтобы не сойти с ума от одиночества. Мать всегда увлекалась Темными Искусствами. К тому времени, как я начал обучение в Хогвартсе, я знал почти все существующие Темные заклинания и их применение. Но мы были бедны, и я был не слишком общительным ребенком – до этого я не общался с детьми моего возраста – поэтому с самого начала я оказался один, исключенным из общества студентов. Твой отец заметил меня на второй день, и с этого момента у меня не было ни минуты спокойствия. Я ненавидел свое детство. И мой отец один был в ответе за… за все. Я ненавидел его, и я думаю, что никогда не смогу простить его.

Изумление Гарри росло с каждым сказанным словом. Зачем Снейп рассказывает ему все это?

- На третьем курсе на Зельях произошел несчастный случай. Твоя мать, Лили Эванс, умудрилась взорвать котел так, что взрыв отбросил к моим ногам ее сумку. Сумка перевернулась, и все ее содержимое рассыпалось по полу. Я наклонился, чтобы помочь ей собрать вещи обратно, и мне на глаза попалась фотография. Это была обычная маггловская фотография обычного маггловской семьи… необычным было только одно: мой потерянный отец со счастливой улыбкой стоял рядом с темноволосой женщиной, его левая рука лежала на ее плече, а правой он обнимал твою мать и улыбался ей так тепло… Я едва мог пошевелиться. Я застыл, сердце понеслось вскачь, и с этой минуты я возненавидел Лили Эванс всем сердцем…

Гарри оцепенел, мир словно отдалился. Это значило?..

- Я спросил у нее, как зовут ее отца. Она ответила. Той ночью я не мог заснуть. Я смотрел на написанное на пергаменте имя ее отца и пытался понять кое-что… в подтверждение моих опасений. Найти доказательство, что это не он… Лили Поттер сказала мне, что ее отца зовут Персеус Эванс – весьма странное имя для маггла, скорее оно подходит магу, но мой отец всегда любил шокировать людей, к тому же, мать рассказывала, что он увлекался греческой мифологией… все, казалось, подтверждало мои подозрения. И мне не пришлось долго ждать последнего доказательства. Смотри!

Он вытащил палочку и начертил в воздухе два мерцающих слова:

ПЕРСЕУС ЭВАНС

Потом взмахнул палочкой, и буквы в имени перестроились:

СЕВЕРУС СНЕЙП

- Меня назвали в честь отца, - объяснил он, но Гарри был слишком взволнован. Во-первых, маленькое шоу слишком напомнило ему трюк Волдеморта в Тайной Комнате, а во-вторых, это означало…

- Вы… мой… - он по-дурацки запинался.

- Да. Я – единокровный брат твоей матери. Я никогда никому не говорил. Кроме Дамблдора, но это было гораздо позже. И, конечно, я никогда не рассказывал этого моей матери. Я… я ненавидел Лили Эванс, но я не желал ей смерти. В конце концов, она была моей сестрой. Даже если я не хотел принимать этого. И когда она вышла замуж за этого мерзавца-Поттера, - Снейп вздрогнул. – Это был худший день в моей жизни. К тому времени я уже был слугой Темного Лорда. В один прекрасный день моя мать все же нашла отца. Я присоединился к ней в этой охоте. Я пытался спасти твоих бабушку и дедушку, отца… Но единственной, кого я сумел спасти от гнева матери, была твоя тетя.

Гарри покачал головой.

- Когда я узнал, что Лорд хочет убить твою семью, я попытался предупредить их. Они меня не послушали. Тогда я пошел к Дамблдору. Он спросил, зачем я это делаю. И я рассказал настоящую причину, заставив его поклясться сохранить все в тайне. Мне не хотелось, чтобы кто-то еще узнал о моем… нашем «постыдном» секрете. К счастью, моя мать умерла до того, как выяснила личности сестер и успела разболтать информацию о браке ее бывшего мужа. Петуния была в безопасности с мужем, и единственной, за кем я должен был приглядывать, оставалась твоя мать. Я много раз помогал ей и Поттеру ускользать из ловушек Темного Лорда. В последний раз мне это не удалось… - он глубоко вздохнул. – Больше всего я ненавидел твою мать за то, что отец – мой отец – любил ее. Она часто рассказывала о нем своим друзьям, а я подслушивал. – Снейп скрипнул зубами. – Отец ненавидел меня. Я казался ему слишком похожим на мать. У него никогда не находилось доброго слова для меня. И в конце концов он бросил меня.

Некоторое время оба молчали.

- Когда я увидел тебя впервые, ты оказался так похож на Джеймса Поттера, которого я ненавидел, а, посмотрев в твои глаза, я увидел глаза твоей матери – и глаза моего отца, потому что их ты унаследовал от дедушки, - я был обречен ненавидеть тебя за все, что ты вынудил меня вспомнить… Твой отец годами смешивал меня с грязью, твоя мать украла у меня отца… И вот ты здесь, окруженный вниманием и восхищением – я… я был ослеплен своими предрассудками. Я стремился показать, что ты не достоин восхищения и особого отношения, но ты всегда доказывал обратное – и я ненавидел тебя еще больше. Мне нет оправданий. То, как я обращался с тобой, было неправильно и, возможно, непростительно. Я был пристрастен и несправедлив. – Он вздохнул, и Гарри понял, что сейчас будет самая неприятная часть истории. – После смерти твоих родителей Дамблдор попросил меня забрать тебя. Я отказался, ни секунды не раздумывая. Это моя вина, что ты был вынужден расти с теми… магглами, - он выплюнул последнее слово. – Но самое ужасное в том, что директор попросил, чтобы я забрал тебя на это лето. У него было плохое предчувствие. Но я был настолько взбешен случаем с Мыслесливом и твоим глупым, безрассудным поведением, которое едва не убило тебя, что даже думать об этом не захотел. Это я виноват в том, что ты чуть не погиб. И это я виноват, что Темному Лорду удалось избавиться от Блэка – я прервал наши занятия Окклуменцией, потому что боялся твоего любопытства. Я не хотел, чтобы ты узнал мой секрет. Иногда ты был так близко…


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:47. Заголовок:


Гарри не реагировал. Он был слишком потрясен, чтобы говорить или двигаться. Он тупо уставился на свои колени, и все казалось таким далеким, большим и пустым. Снейп взволнованно смотрел на него…

- Поттер, ты в порядке?

- Слишком много всего, - выпалил Гарри. – Я хочу побыть один.

- Поттер, я…

- Я хочу побыть один, - повторил Гарри, но, почувствовав беспокойство Снейпа, добавил, - пожалуйста, сэр.

Когда Снейп ушел, Гарри перевернулся, зарылся лицом в подушку и позволил себе расплакаться.

Гарри больше не понимал, что чувствовать. Он не мог ненавидеть Снейпа после истории, которую тот рассказал ему, но… он чувствовал несправедливость ситуации в целом. Ему придется дорого заплатить за дела родителей – да мало того, еще и за грехи деда – а ведь единственное, чего он хотел - это прожить спокойную жизнь подальше от газетной шумихи и темных лордов… Но это ему заказано.

Как сложилась бы его жизнь, если бы Снейп забрал его? Мужчина не был полностью лишен человеческих чувств, теперь Гарри видел это, и можно было предположить, что, даже если бы его и не любили, его благополучие было бы несомненно обеспечено. Он учился бы в Слизерине, поскольку был бы племянником Слизеринского декана, и… Гарри пришлось остановиться.

Никаких «бы»! Он – племянник Снейпа! Это не предположение – это правда.

В последние два дня, которые Гарри провел в Лазарете, оправляясь от ран, он постоянно возвращался к этой мысли. Он – племянник Снейпа. Черт возьми!

Иногда, вспоминая об уроках Зельеварения или о любых других случаях, когда он имел дело со Снейпом, он чувствовал, как руки сжимаются в кулаки – тогда он старался успокоиться и спрашивал себя, снова и снова, как ему быть с этим признанием.

Или скорее так: чего хотел добиться Снейп этим признанием? Он ведь не хочет видеть Гарри рядом с собой, не так ли?

Но Снейп так странно вел себя в эти дни… Он был мягок и спокоен, и казался таким виноватым, он все время предлагал ему помощь – и Гарри просто не знал, что говорить, что делать.


Гарри, наконец, получил письмо с результатами его экзаменов на С.О.В.У.: он был счастлив, что сдал все экзамены, которые были необходимы для обучения на Аврора – даже его оценка по Зельеварению была Сверх Ожиданий. И Гарри не знал, смеяться или нет: он не надеялся получить за Зелья больше, чем Хорошо. Снейп подтвердил, что возьмет его в продвинутый класс, и нерешительно предложил позаниматься с ним во время каникул.

- Я останусь здесь до конца каникул? – тут же спросил Гарри, и Снейп слегка покраснел.

- Ну, мы… я… так… - он запнулся, но, видя, что Гарри не перебивает его, продолжил: - Я подумал, что ты мог бы пожить со мной.

- С ВАМИ? – Гарри разинул рот. – Но…

- Во мне течет кровь твоей матери, Поттер. Ты будешь в безопасности со мной, если сможешь считать мой дом своим…

- О, - это был конец света. Он, Гарри Поттер, будет жить не с кем-нибудь, а со Снейпом! - Не думаю, что это хорошая идея.

- Почему?

- Потому что мы не нравимся друг другу. Не уверен, что я смогу когда-нибудь назвать домом то… место, где Вы живете…

На мгновение гнев исказил лицо мужчины. И исчез, оставив после себя лишь легкую грусть.

- Я понимаю, - произнес он. – Хорошо, ты можешь, конечно, отправится в Штаб, если хочешь…

В его голосе было разочарование? Но почему? Он же не мог в самом деле думать, что, после всех этих лет ненависти, Гарри охотно согласится жить с ним?

- Так будет лучше, сэр, - сказал Гарри. – Для нас обоих.


- Гарри, ты не можешь провести весь август на Гриммауд-Плейс. Там недостаточно безопасно. Слишком много народу. Я вынужден настаивать, чтобы ты пожил у профессора Снейпа.

Гарри стукнул кулаком по колену.

- И не подумаю! Я хочу делать то, что мне нравится! Я не хочу жить с ним! Он мне даже не нравится! Как я могу считать его дом своим?

Директор задумчиво взглянул на него.

- Я думал, вы преодолели вашу прошлую неприязнь.

- Да, но от этого желание жить с ним у меня не появилось! – Он годами смешивал меня с грязью, а теперь пришел и повинился… Поздновато, Вам не кажется?

Дамблдор перевел дыхание.

- Гарри, я должен тебе признаться кое в чем. Северус хотел забрать тебя после четвертого курса. Мы даже поссорились, но у нас не было другого шпиона в окружении Волдеморта. Он волновался, что тебе будет тяжело разобраться в произошедшем на Турнире, но я решил, что шпион для нас важнее… Можешь добавить это к остальным моим ошибкам…

Но теперь Гарри не чувствовал гнева или ненависти к старику. Снейп готов был принять его, добровольно, без всякого внутреннего или внешнего принуждения (не то, что теперь, когда Гарри фактически некуда идти), только чтобы помочь ему…

- Мне следовало быть настойчивее с директором, - позже объяснил Снейп, когда Гарри спросил его об этом решении. – Но через некоторое время я убедил себя, что с тобой все в порядке, что у тебя нет проблем из-за тех событий, что ты просто идиот, как и твой отец… А происшествия последнего года только усилили мою ненависть настолько, что этим летом, когда директор предложил мне то же самое, я, не задумываясь, отказался…

Эта информация обескуражила Гарри. Он все еще не хотел жить со Снейпом, но прежней уверенности уже не было.

- Директор, ну ведь обязательно должно быть другое решение, - сердито сказал он.

- Возможно, оно и есть, но я его не знаю. А теперь я хотел бы услышать от тебя, что произошло.

Гарри замотал головой.

- Я не готов, - он подумал, что никогда не сможет разговаривать об этом с Дамблдором. Директор не впервые пытался заставить его рассказать все подробности, но это только увеличивало неприязнь Гарри к старику. Он НЕ расскажет ему ничего. Никогда.

- Ты должен с кем-то поговорить, Гарри.

- Но не с Вами! – закричал Гарри, спрыгивая с кровати. – Не с Вами! – Он выбежал из больничного крыла, слыша громкое «Гарри, подожди!» вслед. Он не остановился. Он в спешке покинул замок, направляясь к пустующей хижине Хагрида, и рухнул на кровать друга. Что Дамблдор себе возомнил? Что после всей лжи и обмана Гарри охотно будет делать все, что хочет директор?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:49. Заголовок:


Снейп нашел его несколько часов спустя, заснувшего в изнеможении. Мужчина не стал его будить, просто сидел на любимом стуле Хагрида и смотрел на него со странным выражением лица.

- Что Вы здесь делаете? – был первый вопрос Гарри, потому что мальчик проснулся с ощущением, что кто-то наблюдает за ним.

- Мне показалось небезопасным оставлять тебя одного за стенами замка, - просто ответил Снейп. – Директор сказал, что ты…

- Я не хочу говорить об этом, - прервал его Гарри.

- А я и не прошу, чтобы ты говорили об этом, - Снейп пожал плечами. – Я прекрасно знаю, что произошло. Единственное, что мне неизвестно, это почему исчезла защита дома Дурслей.

Гарри долго внимательно разглядывал его, потом вздохнул.

- Я больше не нужен был тете Петунии. Она испугалась Вол…

- Не произноси его имя! – предупредил Снейп без обычной резкости. Гарри поднял бровь, но возражать не стал.

- Она испугалась Сами-Знаете-Кого, - он произнес это прозвище с едкой иронией. – Она заявила, что не хочет больше быть моей опекуншей и что я должен отправиться в приют. Она надеялась, что сможет таким образом защитить свою семью, - глаза Гарри потемнели от гнева. – Тогда я не смог больше сдерживаться. Я высказал им все, что я о них думаю, возможно, немного грубо, но это было так приятно… только я переборщил. Я назвал Дадли, своего кузена, жирной свиньей, и это в конец взбесило дядю Вернона. Он надавал мне столько пощечин, что у меня все губы были в крови, а потом запер в комнате. Той ночью Вол… Сами-Знаете-Кто схватил меня.

Может они посмотрели прямо в глаза друг другу.

- Мне жаль, По… Гарри, - снова сказал Снейп. Несмотря на безразличный тон мальчика, во всем поведении Гарри мужчина чувствовал боль отвергнутого ребенка.

Гарри раздраженно закатил глаза.

- Это не Ваша вина, профессор. Правда. Вы не могли это предвидеть. Это вина Дурслей, вина моей тети. И моя собственная глупость, когда я привел дядю в бешенство. – Гарри прислонился к стене и закрыл глаза. – Возможно, Вы были правы все это время. Я всего лишь глупый, маленький, противный…

- Ты был ребенком. Я должен был быть взрослее.

- Разве Вы уже не считаете меня ребенком, сэр? – ухмыльнулся Гарри.

- Нет, не после… не после того, что произошло…

Снейп не закончил фразу, чтобы Гарри почувствовал приглашение - не принуждение, а именно приглашение - поговорить о том, что случилось. Гарри уткнулся лицом в колени, чтобы Снейп не видел его, и тихо заговорил.

- Они не давали мне воды. Я был так измучен жаждой… и было холодно, внутри и снаружи… Вы знаете Волдеморта, - короткое фырканье со стороны Снейпа, но Гарри только пожал на это плечами, - он поставил дементоров охранять меня. Я видел смерть родителей, смерть Седрика, смерть Сириуса… На мне испытали массу проклятий и… - Гарри покачал головой. – Вы ведь знаете об этом?

Гарри пристально посмотрел на него, и их взгляды встретились. Снейп медленно кивнул.

- Думаю, что знаю.

Гарри глубоко вздохнул и заговорил гораздо более спокойно:

- Они пытали меня. Каждый день. А дементоры заставляли меня переживать все это снова и снова. Через несколько дней я словно выгорел изнутри. Я не чувствовал страха, только боль. Я больше не хотел жить. Я сдался. Тогда появились Вы и спасли меня – снова.

- Я…

- Нет, профессор. Я должен перед Вами извиниться. Вы спасли мне жизнь на первом курсе, а я ни разу не поблагодарил Вас. Кстати, Вы ведь не ради моего отца это сделали?

Снейп протянул руку и неловко погладил его по плечу.

- Нет. Я сделал это ради тебя. Ради моего отца и твоей матери. Я не смог спасти их. – Снейп выглянул в окно. – Думаю, я хотел как-то компенсировать мою ненависть.

- Я ненавидел Вас не меньше.

- Потому что я вынудил тебя ненавидеть меня. Как я сказал, я – единственный, кто во всем виноват.

Гарри слегка улыбнулся.

- Сэр, не думайте, что весь мир вращается вокруг Вас.

На лице Снейпа мелькнула тень усмешки.

- Поттер…

- Дамблдор доверяет Вам, потому что Вы – мой дядя? – внезапно спросил Гарри.

- Не… не совсем. Но близко к правде, - Снейп пристально посмотрел на мальчика. – Я спас Петунию и твоих родителей до того, как перешел на светлую сторону. С того момента я не был в безопасности в присутствии Темного Лорда. Он знал, что один из его слуг действует против него, и он был весьма опытным Легалиментором. Мне необходимо было изучить Окклуменцию, чтобы защититься от него. У меня был только один путь: я пришел к Дамблдору и попросил его о помощи. А он предложил мне стать его шпионом. Я согласился.

Они долго смотрели друг на друга.

- Жаль, что я не узнал Вас раньше, - наконец сказал Гарри.

- Аналогично, - пробормотал Снейп и встал. – Пойдем, Поттер. Тебе надо вернуться в Лазарет и отдохнуть.

Гарри без возражений последовал за ним. Они шли молча, и Гарри исподтишка внимательно разглядывал мужчину. Мог ли он доверять ему после множества саркастических «Поттер!», множества колких слов и болезненных насмешек? Игра ли это снова, или что-то большее? Но почему, почему Снейп вдруг стал так добр к нему? Почему?

Он не заметил, как задал последний вопрос вслух.

- Почему что? – Снейп остановился и обернулся к нему.

- Почему Вы заботитесь обо мне? – спросил Гарри, разозлившись и смутившись одновременно. – Почему? Ведь я все еще не нравлюсь Вам, не так ли?

Губы Снейпа сжались в тонкую линию, но Гарри не мог понять, что чувствует этот человек. Некоторое время он думал, что сейчас Снейп начнет издеваться или орать в своей обычной манере, но ничего подобного не произошло. Вместо этого Снейп опустил голову и прошептал:

- Потому что я виноват во всем, что тебе пришлось пережить.

- Ерунда! – рявкнул Гарри. – Я уже сказал Вам, что…

- Независимо оттого, что ты мне сказал, Поттер, я точно знаю, что я сделал и что должен был сделать, - впервые за эти дни Снейп казался по-настоящему раздраженным. – Я в долгу перед тобой!

- Но почему вы думаете, что для меня лучше жить не в Штабе, а человеком, которому я неприятен? – Гарри сердито топнул ногой.

- Ты ошибаешься, говоря о моем отношении к тебе.

- Правильнее было бы сказать «который меня ненавидит», так ведь?

- В моей душе нет ненависти к тебе, - твердо сказал мужчина. – Больше нет, - поспешно добавил он, заметив пристальный взгляд Гарри.

Гарри скрестил руки на груди.

- Что стоит за этой внезапной переменой? Вы достаточно насмотрелись на то, как меня унижали? Или что? Вы меня пожалели? Или в Вас совесть проснулась? – Последние вопросы он просто выкрикнул.

- НЕТ! – заорал в ответ Снейп. – Нет, - повторил он уже спокойнее. – Я не знаю почему, - пробормотал он. – Когда я узнал, что тебя похитили, я вдруг очень отчетливо осознал, как я вел себя с тобой. Я будто со стороны увидел всю свою глупость и детские реакции и понял, каким безответственным идиотом был. Но казалось, что уже слишком поздно. Я боялся, что ты умрешь прежде, чем я смогу извиниться, чем… я не знаю, что это было. Вина? Да, но не только. Страх потерять единственного оставшегося в живых родственника? Возможно. Я… я действительно не знаю. Я хотел и все еще хочу исправить то, что сделал.

Гарри кивнул, и они двинулись дальше.

- Спасибо, - сказал Гарри, когда они подошли к воротам замка.

- За что? – Снейп приподнял бровь.

- За то, что сказали мне.


После этого разговора Снейп больше не настаивал, чтобы Гарри поехал с ним. Вероятно, мужчина рассказал директору о разговоре с мальчиком, потому что старик тоже оставил его в покое, за что Гарри был ему чрезвычайно признателен.

Ему нужно было время, чтобы все взвесить и обдумать.

Он уже не был так уж уверен, что не хочет поехать со Снейпом.

Со Снейпом, который был его родственником. Шокирующее открытие, но он уже начал привыкать к этой мысли. Гарри снова и снова спрашивал себя, как бы он поступил на месте Снейпа. Смог бы он полюбить сына Драко Малфоя или, например, дочь Дадли? Он не мог ответить на этот вопрос. Но был почти уверен, что ответ был бы скорее «Нет», чем «Да». Особенно, если бы тот ребенок был похож на Малфоя. А если еще и с глазами Дадли… Гарри вздрогнул от отвращения.

Он практически согласился с чувствами, которые раньше испытывал к нему Снейп.

Но это не облегчало сложившейся ситуации. Мог ли он стать для Снейпа чем-то большим, чем вечным напоминанием? Сможет ли мужчина преодолеть свои воспоминания, чтобы принять Гарри – просто Гарри – не сына Джеймса Поттера, не внука Персеуса Эванса, просто Гарри, обычного мальчика, за спиной которого не маячат тени предков?

- Я всегда буду похож на отца. И у меня всегда будут глаза матери, - однажды сказал он Снейпу, и тот слегка шокированно посмотрел на него в ответ.

- Я знаю. И что?

- Почему Вы хотите видеть меня и после школы? – поинтересовался Гарри. – Зачем Вам снова сталкиваться с теми воспоминания, которые я пробуждаю в Вас?

Снейп потер виски в явном затруднении.

- Боюсь, что теперь ты пробуждаешь во мне не те воспоминания, о которых думаешь.

Гарри вопросительно взглянул на него.

- Когда я смотрю на тебя, я вспоминаю свое поведение по отношению к тебе и его последствия. Ты чуть не умер. Те, другие воспоминания… слишком стары, чтобы продолжать их лелеять. Ты – не похож на отца. Скорее уж на мать, а она не виновата, что мой отец не выносил меня. Моя ненависть к ней была беспочвенна. Я был не прав.

Они оба затихли.

- Я понимаю, - сказал Гарри после долгой паузы.

Той ночью он не мог заснуть. Мадам Помфри больше не давала ему зелье для сна без сновидений, объяснив, что даже возможные кошмары помогут ему справиться с произошедшим. Так что Гарри лежал с открытыми глазами, разглядывая тени, кружащие по потолку в тусклом свете факелов.

Его одолевали сомнения. Дамблдор не ждал его в Штабе раньше 23 августа. С другой стороны, Снейп не был больше шпионом и вполне сможет присмотреть за ним. Его родство с Лили Эванс обеспечивало Гарри надлежащую защиту. И Гарри больше не испытывал к нему ненависти.

Достаточно ли будет этого, чтобы почувствовать его дом своим?

Гарри улыбнулся. Он никогда не любил Дурслей, скорее он их ненавидел, и тем не менее, Прайвет-Драйв была его домом на протяжении почти пятнадцати лет. Снейп сейчас был гораздо благожелательней к нему, чем дядя и тетя даже в лучшие годы. Возможно, это и сработает. Между ними не было особой симпатии, но они вполне могли выносить друг друга. Если Снейп обеспечит его едой и необходимой одеждой, то это будет больше похоже на нормальную семью, чем то, что было в доме Дурслей. И если зельевар перестанет оскорблять его и высмеивать перед одноклассниками, то его жизнь изменится к лучшему еще и в школе. Возможно, даже Малфой отвяжется от него…

Гарри вытянулся и позволил себе закрыть глаза.

Что ж, пусть все идет своим чередом.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 06:51. Заголовок:


Они отправились к Снейпу в канун дня рождения Гарри. Мужчина пришел, чтобы забрать Гарри из Лазарета. С собой у него не было ничего, кроме пера (возможно, это был Портключ) и небольшой сумки.

- У меня нет одежды, сэр, - ухмыльнулся Гарри, указывая на пижаму.

- Все здесь, Поттер. Возьми. Надеюсь, это подойдет.

К смущению Гарри, Снейп вытащил из сумки типично колдовскую одежду: брюки и робу – все зеленое с золотыми вставками – но точно его размера, и пару удобных ботинок.

- Я все оплачу, - Гарри посмотрел на Снейпа, но профессор покачал головой.

- Пока я являюсь твоим официальным опекуном, я должен обеспечивать тебя одеждой, жильем, питанием и необходимыми школьными принадлежностями.

- Дурсли никогда не оплачивали мои школьные принадлежности.

Снейп пожал плечами.

- А я буду. Остальные твои вещи находятся в моем доме вместе с твоей совой.

- Как она? – Гарри сразу оживился.

- Превосходно. Дурсли выпустили ее после того, как ты исчез. Они даже не посмели выбросить твои вещи, пока не получат каких-либо вестей о тебе. Предполагаю, что они боялись разозлить твоего крестного, ведь они, естественно, ничего не знали о том, что он…

- Я не успел рассказать им. Когда тем вечером, после скандала, я добрался до дома… - Гарри замолчал, и его лицо помрачнело, - когда я добрался туда, - поправился он, - они сказали мне, что следующие два года я должен буду провести в приюте. Я попробовал объяснить тете Петунии, что это будет для меня равносильно убийству, но она была так испугана за свою семью, что даже не слышала меня.

- Я знаю, По… Гарри. Я говорил с ними вчера. Я рассказал ей о… - он в отвращении закатил глаза, - нашем родстве. Я имею в виду то, что мы с ней единокровные брат и сестра. Она чуть сознание не потеряла. А ее муж оказался так потрясен этим открытием, что не произнес ни слова, пока я был там.

Гарри представил себе эту сцену и широко ухмыльнулся.

- Жаль, что меня там не было. Не припомню, чтобы когда-нибудь видел дядю онемевшим. А что Дадли делал?

- Я сказал ему, что я – его дядя. Он схватился за задницу, заверещал и убежал наверх, - Снейп нахмурился. – Я понимаю, что он меня испугался, но почему он прикрывал задницу руками? Вряд ли я похож на того, кто… эээ… заигрывает с подобными китятами-переростками!

Гарри душил смех.

- О, нет. Я ДОЛЖЕН был быть там! – воскликнул он. – Надо же было такое пропустить! – Его ухмылка стала еще шире. – Не волнуйтесь, он не принял Вас за насильника. Просто… - он замолчал и серьезно взглянул на Снейпа. – Вы никому не расскажете то, что я Вам сейчас скажу?

- Не расскажу, - поклялся Снейп, на его лице было написано явное любопытство.

- Хагрид однажды пытался превратить его в свинью, но оказался слаб в трансфигурации. Ему удалось только наколдовать Дадли хвостик. Должно быть, его удаляли хирургическим способом. С тех пор Дадли боится волшебников…

- И это происшествие вряд ли улучшило отношение к тебе твоих родственников, - мрачно прокомментировал Снейп, и Гарри вынужден был с ним согласиться.

- Скорее только ухудшило, - признался он и вздохнул. Возможно, эта шутка была не так хороша, как казалось ему раньше. Он тут же вспомнил другие сомнительные события: то, как близнецы подловили Дадли, и идиотскую выходку с летающим автомобилем, с помощью которого они освободили Гарри из его комнаты, - вместо этого они могли попросить помощи у родителей; собственную глупость Гарри, когда он надул тетю Мардж, его шантаж крестным-убийцей и даже то, как члены Ордена забрали его прошлым летом… Все эти происшествия были шагами, которые привели в итоге к решению тети Петунии выгнать его. Теперь Гарри прекрасно это понимал. Но многие из этих событий не были его ошибками! Черт возьми, он ведь был всего лишь ребенком! Гарри рухнул на кровать, все еще сжимая в руках новую одежду.

- Наверное, я – действительно идиот, как Вы всегда и говорили, - очень спокойно произнес он.

На лице Снейпа промелькнуло удовлетворенное выражение и мгновенно исчезло.

- Думаю, что мы - взрослые, окружающие тебя - все-таки больше виноваты, - наконец сказал он. – Одевайся же. Я не намерен торчать тут до рассвета.

Когда Гарри закончил одеваться, Снейп применил Зеркальные Чары, и Гарри с удовольствием оглядел себя. Он выглядел настоящим волшебником, причем взрослым волшебником, только вот его палочка…

- Эээ… думаю, мы должны вернуться к Дурслям, сэр, - обратился он к Снейпу. Тот вопросительно взглянул на него.

- Зачем?

- Моя палочка… Она под…

- Я нашел ее. Вот, - в протянутой руке Снейпа лежала палочка Гарри. Мальчик нерешительно потянулся за ней. – Возьми.

- Я… - слова застряли в горле Гарри, когда отполированная древесина скользнула в его ладонь. Он почувствовал, как его ладонь, рука, все тело согрелось от прикосновения. – Спасибо, сэр. Но… как Вы нашли ее?

- Призывающее заклинание, - коротко ответил Снейп. – Мы уже можем идти?

Гарри кивнул и убрал палочку. В одежде оказалось на удивление много карманов.

- Это колдовская одежда, Гарри. В ней должно быть достаточно места для необходимых волшебнику вещей, таких как палочка, портключи, зелья первой помощи и тому подобное.

Гарри кивнул. Он чувствовал себя так, словно прослушал лекцию «Введение в Магическое сообщество».

- Пойдемте, - Гарри вздохнул. Начиналась новый виток его жизни. Жизни, которая была ему раньше недоступна. Жизни, подходящей для волшебника.

- Пойдем.


Дом Снейпа был не больше Норы, но гораздо строже. Снаружи он не казался ничем исключительным: небольшой двухэтажный коттедж в центре маленького, довольно неопрятного парка. Но в душе Гарри всколыхнулось тоже чувство, что и когда он впервые увидел Нору: это было прекрасно. Парк – небольшой и заросший старыми деревьями, проходы полускрыты различными травами и цветами, кусты взъерошены.

- К сожалению, мне помогал только один домовой эльф, и он был слишком занят уборкой дома, - извинился Снейп, заметив, как внимательно Гарри рассматривает парк. Гарри повернулся к нему.

- Что Вы имели в виду, когда сказали, что Вам помогал домовой эльф? Разве у Вас нет своего домовика?

- Нет. Но эльф по имени Добби, казалось, был в восторге, когда я попросил помощи у Хогвартских эльфов.

- Он все еще здесь? – Гарри улыбнулся.

- Уже нет. Он пробыл здесь всего два дня, после чего вернулся в Хогвартс.

Гарри почувствовал легкое разочарование, но новые впечатления скоро заставили его забыть о Добби. Дом был удивительным: не богатым и напыщенным, а скромным, и демонстрировал отличный вкус своего владельца. В кухне и холле пол был выложен фигурной цветной плиткой, а в остальных комнатах поблескивал тщательно отполированный паркет. На первом этаже Гарри обнаружил кухню, гостиную, которая служила также лабораторией Снейпа, и библиотеку.

- Это моя комната, - Снейп открыл первую дверь на втором этаже. Она была простой и удобной: кровать, тумбочка и несколько шкафов. – А это твоя.

Гарри в изумлении замер в дверном проеме. Комната была… похожа на комнату, которую Гарри всегда хотел иметь: кровать с пологом на четырех столбиках, большой письменный стол с удобным креслом, книжные полки, гардероб, второе кресло перед камином, коврики на полу… Идеально.

- Тебе нравится? – голос Снейпа звучал напряженно.

Гарри неуверенно переступил с ноги на ногу.

- Это… это правда для меня? – Он медленно огляделся.

- Все это твое.

Гарри пришла в голову неожиданная мысль.

- Жаль, что все это будет моим всего полтора лета…

- Это может быть твоим столько, сколько ты захочешь, - ответил Снейп. – Я не собираюсь выгонять тебя после выпуска…

Гарри шагнул к своему сундуку, чтобы проверить вещи. Сундук оказался пуст.

- Твои вещи в гардеробе, Поттер, - сдержанно заметил Снейп.

Но вещи в гардеробе не принадлежали Гарри. По крайней мере, вся одежда была незнакомой.

- Это… - начал Гарри, но Снейп прервал его.

- Обноски остались у Дурслей. Часть одежды я приобрел на Диагон-Аллее, но остальное надо будет купить как можно скорее. Я не рискнул покупать для тебя маггловскую одежду, потому что не знаю твоего размера.

Гарри обернулся и снова посмотрел на Снейпа. Мужчина прислонился к дверному косяку и наблюдал, как Гарри исследует комнату.

- Я пригласил на завтра твоих друзей, м-ра Уизли и мисс Грейнджер, - внезапно сказал он.

- Что? – От изумления у Гарри открылся рот. – Вы – что?

- Завтра – твой День Рождения. И они все равно порывались увидеться с тобой с тех пор, как узнали, что ты жив.

Лицо Снейпа ничего не выражало, но Гарри почувствовал напряжение, скрывающееся за этой фразой. Снейпу не нравились его друзья не меньше, чем они не нравились Дурслям. И все же он пригласил их.

- Но так они узнают о… нас и о том, что Вы хотели сохранить в секрете, - мягко заметил Гарри.

- Я не собираюсь держать это в тайне, - Снейп слегка качнул головой. – Но, конечно, если ты сам хочешь…

- С чего это я должен хотеть? – удивленно поинтересовался Гарри.

- Я все еще тот, кем был, - ответил мужчина и повернулся, чтобы уйти. – Ланч ровно в полдень, - добавил он и удалился.

Гарри тряхнул головой, чтобы прийти в себя, и продолжил исследовать свое новое жилище.

Он обнаружил ванную Снейпа – или свою? (Он как-то не мог представить, что Снейп пользуется красными с золотом полотенцами.) Потом вернулся в комнату и опустился на кровать. В его спальне почти все было новым: постельное белье, книжные полки (на которых стояло несколько иллюстрированных и, по всей видимости, недавно купленных книг о Квиддиче), коврики на полу, стол, не говоря уже об одежде… Гарри вынужден был признать, что он действительно не мог даже представить подобного. Когда Снейп предложил ему жить с ним, Гарри думал, что ему выделят маленькую, обезличенную гостевую, чтобы он мог проводить там необходимое время, или вторую спальню Снейпа… но Гарри и не предполагал, что мужчина попытается дать ему настоящий… хорошо, дом. Сидя на кровати, впервые с тех пор, как услышал предложение Снейпа, Гарри был уверен, что сможет назвать домом то место, где собирался жить.

Ровно в полдень Гарри отправился на кухню. Стол уже был накрыт.

- Кто это готовил? – с любопытством спросил Гарри.

- Я.

- Вы? – Гарри хмыкнул. – Не могу представить Вас за плитой.

- Я жил один с тех пор, как умерла моя мать. И научился заботиться о себе сам, - отрывисто бросил Снейп.

- Но… это было давно, - пробормотал Гарри.

- Пятнадцать лет назад, - Снейп кивнул.

- И Вы… - Гарри не знал, что он действительно хотел спросить.

- Я никогда не был женат.

- У Вас никогда не было семьи, - он непроизвольно вздрогнул.

- Тебя это не касается, Поттер, - холодно ответил Снейп, но на этот раз Гарри ощутил его боль и смирение.

- У меня тоже никогда не было семьи, - сказал он и сел.

И когда они сидели друг напротив друга, ожидая, что кто-то другой начнет разговор, Гарри почувствовал, что остаток его неприязни исчезает, уступая место смеси любопытства и уважения.

- Я не испытываю к Вам ненависти, - выпалил он и покраснел.

Снейп вскинул бровь.

- Это значительно облегчает нашу ситуацию, - заметил он с легким оттенком сарказма.

Гарри вздохнул и закатил глаза.

- Я понимаю, что Вы все еще тот, кем были, - он усмехнулся. – Но я хочу поблагодарить Вас, сэр.

- За что на сей раз?

- За мою комнату. Она замечательная.

- Я рад, что тебе понравилось, - сдержанно произнес Снейп. – И нет никакой необходимости обращаться ко мне «сэр», пока мы здесь. Можешь называть меня по имени.

Гарри замер. Этого просто не могло быть. Снейп предлагает ему называть его по имени?

- Мы родственники, Гарри, - Снейп подчеркнул последнее слово.

- Мы всегда были родственниками, профессор, но Вы никогда раньше не предлагали мне называть Вас по имени.

Ответ вырвался непроизвольно, и даже Гарри почувствовал, что это удар ниже пояса. Глядя на выражение лица Снейпа, он был уверен, что мужчина сорвется. Но тот лишь пожал плечами.

- Я понял твою мысль, - сказал он наконец. – Не обязательно называть меня Северус, если тебе это неприятно.

Гарри вздохнул и откинулся назад.

- Извини. Я не хотел быть грубым. Просто, я слишком смущен, Северус.

Мужчина уставился на него широко распахнувшимися глазами.

- Ну, я… - забормотал он, но Гарри прервал его.

- Благодаря тебе я обрел дом, Северус. Спасибо.

Снейп покраснел.

- Дом? – Он напряженно смотрел на Гарри.

- Дом, - кивнул Гарри.

Время, казалось, остановилось.

- Добро пожаловать домой, Гарри, - прошептал Снейп, и оба они почувствовали, как что-то вокруг них изменилось, уравновесилось, как жертва Лили Эванс, которая когда-то спасла жизнь ее сыну, теперь распространилась на них обоих: на человека, который против своей воли оказался ее братом и теперь стал защитником Гарри, и слегка смущенного, но счастливого мальчика. – Добро пожаловать домой.

КОНЕЦ

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 11:32. Заголовок:


Спасибо. Спасибо. Чудесный рассказ.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 11:45. Заголовок:


Катриона
Отличная история, которая очень правдоподобно написана и переведена. Спасибо огромное :)

ЗЫ: более внятного отзыва пока оставить не могу- все еще под впечатлением :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 14:58. Заголовок:


Катриона
Спасибо. Правда, спасибо. Этот фик - один из любимых. А почитать на русском еще приятнее, чем на английском.
Самое лучшее здесь - правдоподобие. То есть, веришь в доказательства родства Снейпа с Лили и в то, что Снейп мог повести себя именно так.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 15:40. Заголовок:


трогательно очень

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 16:14. Заголовок:


Катриона
Как здорово, что взялись за этот фик.

Отличный перевод - вообще нет ощущения перводности текста. Настоящие, живые герои, настоящие чувства, непредсказуемость подступков и логическое объяснение...

Веришь всему. Спасибо!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 18:23. Заголовок: Re: Хельга


Ох, здорово, что это кто-то это перевел. Фик классный, и перевод классный, хотя тебе это уже сказали. Большое Санке!!!
А ты happy days in hell перевести не хочешь?



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 18:50. Заголовок:


Катриона

Спасибо за перевод этой замечательной вещи.
Действительно очень неплохо вышло.
Можно кинуть пару тапок?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 22:34. Заголовок:


Нитка, IBLack
Пожалувста)))

Eide
Веришь, только жаль, что не слэш. Но я всегда об этом жалею. Хотя Энахма здорово описывает развитие отношений от почти ненависти до признательности и тепла.

марси
Не слишком?))

Хельга
Хельга пишет:
цитата
Настоящие, живые герои, настоящие чувства, непредсказуемость подступков и логическое объяснение...


Вот люблю я за это Энахму. И вполне понимаю, почему она пишет именно неслэшное снарри.
Спасибо за чудестный отзыв.

йцукен
Большое... как там «пожалуйста» будет?))
Не, не хочу - больно здоровая она))

Мерри
Кидай.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.05 23:08. Заголовок:


Катриона

При более близком рассмотрении тапок получилось больше двух...

Ну, во-первых, уважительное «вы» пишется с большой буквы ТОЛЬКО в официальной переписке . Нужно во всем тексте снять большую букву.

Выражение лица ублюдка

Во-вторых, ругательства в качестве указания на человека так по-русски не употребляются. Можно сказать «этого ублюдка», «этой сволочи», но не просто «ублюдка» или «сволочи».

В-третьих, местами очень виден оригинал. Ну не скажет по-русски человек «Я должен был быть там» - он скажет «Жалко, что меня там не было!»

- Мне жаль, Поттер. Я один виноват в случившемся, и хочу Вам все рассказать…
Гарри сел.
- Где тут Ваша ошибка, Снейп?


Полагаю, что должна быть «вина», а не ошибка, иначе не согласуется с предыдущей репликой. И вообще, опять же, по-русски вернее было бы «Да вы-то тут при чем, Снейп?!»

В общем, если совсем-совсем честно, мне кажется, что перевод таки нуждается в доработке: стиль получился тяжеловат, а в оригинале вещь читается легко (я не поленилась пересмотреть ее, прежде чем ответить).

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 00:48. Заголовок:


Катриона
Спасибо. Очень понравилось.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 00:57. Заголовок:


Мерри
1) С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович... Примечание: При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы, например: Прошу вас, уважаемые Сергей Петрович и Павел Иванович... (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М.: Московская международная школа переводчиков, 1994, § 28. Условные имена собственные, п. 3, стр. 30).

2) По поводу ругательств я правил никаких не нашла, но по личному опыту знаю, что отсутствие конкретизации (сиречь слова «этот») при употреблении бранных слов относительно человека выражает крайнюю степень неприязни к последнему. Посему оставляю за собой право самой решать, допустимо ли данное написаное.

3) Это субъективно. В данном контексте «Я должен был быть там» - утверждение, подтверждение своей вины; «Жаль, что меня там не было» - почти обезличенное сожаление. Я считаю, что здесь правомерно употребление первого варианта.

4) Fault - 1) а) дефект, недостаток
б) ошибка, недочет, промах
...
4) вина, проступок
Формально употребление значения «ошибка» мое право. Но в данном конкретном случае согласна, «вина» звучало бы лучше. Исправлю.

5) Мне оригинал легким не показался. Для Энахмы английский не родной, она не пишет разговорным языком, так как Diana Williams, например. И мы с Ольгой пришли к выводу, что легкая сухость и скованность текста не является поводом для переделки перевода. По стилю он достаточно соответствует оригиналу.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 05:34. Заголовок:


Вынуждена согласиться с замечаниями Мерри.

1) В том случае, когда речь идет о передаче устной речи, приведенное Вами правило не действует, насколько мне известно.

2) Жесткой нормы нет, но при редактуре я тоже обычно вставляю «этот». Интересная лингвистическая задачка.

3) Речь не о вине, насколько я поняла. Гарри жалеет, что его там не было. смысл примерно такой: «Как жаль, что я этого не видел!»

Мне несколько резануло глаз обилие употреблений слова «мужчина».

В целом показался тяжеловатым синтаксис, есть пара опечаток.


Тем не менее - спасибо за перевод. Эту вещь Энахмы я не читала, а общее настроение передано очень хорошо. Получила удовольствие.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 06:35. Заголовок:


Comma
Нет точного правила относительно написания Вы-вы, я специально сегодня полазила по форумам и сайтам. По старым правилам - Ваша правда, а сейчас это остается на усмотрение автора.

Если жесткой нормы нет, то это субъективное мнение. Здесь это указание на предвзятое отношение.

Значит, я не поняла, о чем речь, ошиблась. Проверила сейчас. Мне больше нравится мой вариант, извините.

Что за опечатки? А синтаксис - почти авторский))) Она пишет сложными предложениями.

К тому же, если общее настроение передано верно, то, может, не стоит облегчать текст?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 16:07. Заголовок:


Катриона

Пожалуйста, не обижайтесь.
И поймите, что я не со зла придираюсь: вы хороший переводчик, и я инстинктивно предъявляю к вашей работе такие требования, какие предъявляла бы к профессионалу!

PS. А правило насчет «вы» все-таки действует: скажите, вы хоть в одном романе видели обращение на «вы» с заглавной буквы? Возьмите абсолютно любую вещь: от «Евгения Онегина» до «Трех мушкетеров». Вообще лучше ориентироваться не только на справочники, но и на литературную норму.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.05 17:53. Заголовок:


Честно говоря, придираться не хочется. Про опечатки беру назад - там действительно был китенок, а не котенок. )

Специально сейчас проверила: «privet» (бирючина) читается «привит». И... почему легАлименция? А заклинание - легАлименс? В оригинале, кажется, «Legilimency». Но это мелочи.

Я про что. Про то, что общее настроение передано скорее несмотря, чем благодаря. Потому что английский тяжелый синтаксис отличается от русского тем, что в полтора раза короче и емче. А слово man в три раза короче слова «мужчина» и употребляться может в ГОРАЗДО большем количестве контекстов.

Впрочем, я ни в коем случае не хочу разводить дискуссию. Катриона, я Вас уважаю безмерно и давить не собираюсь. Мое дело высказать мнение, Ваше дело - согласиться или нет.

Удачи.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 00:36. Заголовок:


Мерри
Я не обижаюсь. Но слегка... скажем так, пристрастный подход чувствуется. Дело в том, что я не профи, то есть совсем не профи. Поэтому меня несколько удивили и смутили твои замечания некоторой субъективностью. Понимашь, о чем я? Вариативно все это.


P.S. Наверное, видела. Не с потолка же я взяла эту прописную букву)))


Comma
Канонические названия взяты из официального перевода (одного из).

А тяжелый синтаксис... Вы извините, но все фразы читабельны. Давайте писать простыми предложенями, как в первом классе, да? Я поняла бы это замечание, если бы пунктуация была не верна, но так... Придираетесь!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 00:50. Заголовок:


Умолкаю.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 02:53. Заголовок:


Катриона
Спасибо за замечательный перевод! Не так долго пришлось и ждать, как я опасалась. Прохватила, не отрываясь от монитора, и еще мало показалось.
Теперь хочу тоже поделиться впечатлениями

Я давно и терпеливо ждала этого фика. Собственно, я ждала его с того момента, как прочла «Чулан» и поняла, что мне очень нравится стиль переводчика. Вот и в этом случае так произошло . Наверное, это личное восприятие, но по мне, всё в порядке с литературным слогом - то есть подстрочника не уловила.

Перегруженный синтаксис и »сложность» предложений - да, местами быть может, но в них все настроение фика! Мне такое произведение читать было приятнее, чем простенькие, которых больше... Мне и «Чулан» очень нравится за некоторую сдержанность текста, в том числе.

Обращение «на Вы» - к конкретному человеку - действует, насколько я знаю, в случае, когда это обращение имеет уважительный или официальный оттенок. В данном случае разговор ведут учитель и ученик, т.е лица, разделенные барьером условностей. Почему бы с помощью «Вы» с большой буквы не подчеркнуть это? Конечно, я не настаиваю - мое мнение - это только мнение читателя, заведомо заинтересованного и в тексте, и в авторе, и в переводчике... И сама я пишу строчную-прописную буквы интуитивно... Но мне они не режут глаз, поэтому я и не заметила бы

«Рrivet» - это «Прайвет», во всяком случае, меня так учили в универе, а «Legilimency» - легилименция. Но это несущественно, соглашаюсь с высказывавшимися выше.

В общем, спасибо тебе большое. Ожидание мое стоило того.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 02:59. Заголовок:


Serpensortia, простите, это будет уже оффтопом... «privet», которое «бирючина»? Точно «прайвет»? Потому что Лингво дает транскрипцию [’privit]...

Катриона, а может, просто перевести название?


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 03:11. Заголовок:


Comma
Просто у меня подруга - университетский преподаватель английского и многолетний репетитор, «ГП» часто читает вслух в оригинале. И мой слух четко зафиксировал именно «Прайвет» - а вот каким это может быть другим вариантом при таком написании, я предположить не могу Так что не настаиваю, поскольку не слышала произносящего это слово подлинного англичанина - но преподавателя точно))
А вот с «Лингво» я не знакома))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 03:19. Заголовок:


Serpensortia
Спасибо. Наконец-то кто-то сформулировал мое интуитивное написание Вы с большой буквы. Я же знала, что все это не с проста)) И так приятно, что ты сложные предложения воспринимаешь так же, как я - уважительно, особенно относительно перевода авторского текста, который тоже изобилует именно сложными конструкциями, пусть даже английскими.
Пожалуйста. И спасибо еще раз за отзыв. А то мне уже показалось, что кроме тяжелого синтаксиса, никакого смысла в фике и нет.

Comma
А, может, это не настолько принципиально?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 03:27. Заголовок:


Может. Я же говорю, оффтоп. Мне самой стало интересно, какая транскрипция правильная.

Еще раз прошу прощения и умолкаю окончательно.

Оставаясь, увы, при своем мнении.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 18:53. Заголовок:


Катриона
Катриона пишет:
цитата
мне уже показалось, что кроме тяжелого синтаксиса, никакого смысла в фике и нет.

Зря показалось, солнце. Чудесный фик. И перевод, на мой взгляд, чудесный.
И не обижайся - просто ты настолько хорошо переводишь, что к тебе относятся, как к профессионалу - это ли не высшая похвала?

Comma
Действительно, транскрипция слова «бирючина» - «привит». Просто по законам английской фонетики, это должно читаться, как «прайвит» - тут открытый слог.
А насчет «легИлименции»... Это, конечно, верно, но уж совсем не звучит по-русски (ИМХО). Я тоже передаю это, как «легАлименция»


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 19:54. Заголовок:


Serpensortia

Репутация словаря Lingvo и университетских преподавателей тут совершенно ни при чем. Тем более, что ошибаться может каждый. Вебстеру, оксфордскому словарю произносительной нормы и Британанской энциклопедии тоже верить не будем?

Просто многие русские путают privet (бирючина) и private (частный). А любой английский словарь дает произношение privet именно как «привит».

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.05 23:15. Заголовок:


Ira66
И тебе спасибо *всхлипнула* А то никто меня не любит *шмыгнула носом*
Ira66 пишет:
цитата
просто ты настолько хорошо переводишь, что к тебе относятся, как к профессионалу - это ли не высшая похвала?

Только умозрительно. На эмоциональном уровне это воспринимается, как то, что больше вообще сказать нечего))
Вот ты появилась и сразу легче стало)))

Comma, Мерри
Да не мучайте вы эту несчастную транскрипцию. Я эти названия НЕ ПЕРЕВОДИЛА. Я просто выбрала из всех известных вариантов наиболее мне нравящийся. Сколько же их можно плодить-то?
И, кстати, легИлименция по русски вообще непроизносимо. Я не профи-переводчик и филолог, но русский язык я чувствую интуитивно.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 00:13. Заголовок:


Мерри
Мерри пишет:
цитата
Вебстеру, оксфордскому словарю произносительной нормы и Британанской энциклопедии тоже верить не будем?

Я не говорила о том, что не верю. Я на всякий случай сегодня нарочно уточнила еще раз. И получила точно то же мнение, какое было кратко и точно сформулировано Ira66: Ira66 пишет:
цитата
по законам английской фонетики, это должно читаться, как «прайвит» - тут открытый слог.
Именно это я и имела в виду. И по-другому я прочитать не могла (меня так учили), так что дело не в недоверии, а в разговорной норме))
Это было мое впечатление, которое вовсе не утверждало отрицания, n’est pas?
И оффтопом: как бы там ни было, в большинстве переводов упоминается именно «Прайвет-драйв». Так что «каждый слышит, как он пишет»...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 17:34. Заголовок:


Serpensortia

-------------------------------------------------- ------------------------------
по законам английской фонетики, это должно читаться, как «прайвит» - тут открытый слог.
-------------------------------------------------- ------------------------------
Именно это я и имела в виду. И по-другому я прочитать не могла (меня так учили), так что дело не в недоверии, а в разговорной норме))
Это было мое впечатление, которое вовсе не утверждало отрицания, n’est pas?
И оффтопом: как бы там ни было, в большинстве переводов упоминается именно «Прайвет-драйв». Так что «каждый слышит, как он пишет»... » -------------------------------------------------- ------------------------
- думаю, разводить пустую критику хорошего перевода, обосновывая это утверждением «меня так учили» и ссылаясь на подруг-лингвистов глупо и чрезвычайно некрасиво. Слово «бирючиновая» действительно произносится как » ’привит», как и утверждала Comma. Несмотря на «большинство ‹русских› переводов» и тому, чему Вас учили в никчемных российских лингвистических университетах. Я посещала их лекции, поверьте, это определение вполне верно. Но не в этом суть. А в том, что я все-таки оставляю право выбора написания названия этой чертовой улицы Катрионе.

Катриона
Перевод замечательный. Большое спасибо. Стиль оригинала действительно сохранен.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.05 17:58. Заголовок:


Я очень не хотела вмешиваться в этот спор.
По многим причинам.
И сейчас не хочу.

Я просто очень прошу всех этот спор прекратить. На мой взгляд, все стороны своего мнения все равно не изменят, поэтому дальнейшая дискуссия может привести только к взаимным обидам. И чем больше людей в этот спор вмешается, тем больше разборка получится.

Катриона
Солнце, я тебе уже говорила в аське, что ты очень хороший переводчик. И перевод мне понравился. И я вчера перечитывала его еще раз. И он мне понравился. И он действительно цепляет.
И мое ИМХО, что ни Мерри, ни Comma не хотели тебя обидеть. Они высказали свои замечания только потому, что считают тебя хорошим переводчиком.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.05 23:13. Заголовок:


Solange
Спасибо. А за стиль и улицу отдельное спасибо)))

Яэль
Да мы вроде уже разобрались.
Рада, что тебе нравится.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.05 23:19. Заголовок:


Катриона
Рада, что разобрались.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.11 11:31. Заголовок: :sm36: Фик просто з..


Фик просто замечательный)) Легко читатется.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 29.05.11
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.15 20:54. Заголовок: Спасибо за перевод...


Спасибо за перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет