Отправлено: 30.08.04 04:55. Заголовок: Мой, автор Gillian, ГП/СС, не слэш, AU, 06.01 - продолжение 4-ой главы
Название: «Мой» Автор: Gillian Перевод: Яэль Бета: Мерри Гамма: Jenny Рейтинг: G Дисклаймер: все не мое Саммари: шесть лет назад Джеймс Поттер изобрел новое заклинание, а Снейп должен расхлебывать последствия. Предупреждение: AU Разрешение на перевод: получено
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 20.01.06 17:22. Заголовок: .
Замечательный фик! Необычно видеть в Снейпе заботливого папашу. :) Яэль, спасибо вам огромное за ваши старания донести до несведущих в английском языке сей прекрасный фик. Желаю вам творческой плодовитости и хорошего настроения!
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 04.02.06 00:05. Заголовок: Re:
Яэль, спасибо вам, такой добрый и светлый фик.. Снейп очаровательный, заботливый , хотя он сам этого еще не понял Гарри - замечательный ребенок.. Ждем проды..
Пост N: 96
Зарегистрирован: 15.02.06
Откуда: Латвия, Рига
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.10.06 16:38. Заголовок: Re:
В виду долгого отсутствия продолжения и нехватки времени у Яэль хотела попросить у нее разрешения продолжить перевод этого фика сама, но она не отвечает на мои письма и личные послания. Как еще я могу с ней связаться, чтобы получить разрешение ( или отказ :) )? Закончен перевод первой части фика. Перевод второй части уже наполовину сделан. Буду признательна, если администрация сайта поможет мне прояснить этот вопрос.
Очень хотелось бы увидеть фик до конца переведенным) Очень не хочется читать оригинал после того, как увидела кусочек такого хорошего перевода) *или лень?)))* И правда, может быть будет разрешено продолжить его и без Яэль?) Ждем) Все и с нетерпением)
Nina, я не слепая, более того, прекрасно вижу. посему и интересуюсь, когда ждать продолжение, ведь тот пост не актуален. Таким образом, мое сообщение - это своеобразное напоминание. Nina, вы сами не могли так подумать? Жаль.
Вот только эта тема поднялась уже две недели назад, а не то что проды но и Яэль здесь не наблюдается, так что предполагаю что от нее продолжение ждать бесполезно ..
Nina, вот только не хочется лишаться надежды, я, к несчастью, могу читать только немецкие фанфики, с английским проблемы, а сюжет в моем вкусе, хотелось бы продолжения.
Ника, как знать. :-)
В любом случае, Яэль, поражаюсь вашей способности находить такие чудесные фанфики. И не менее прекрасно их переводить.
Конечно Яэль прекрасный переводчик, но если у нее нет времени на перевод этого фика, так почему бы не передать его кому-то другому, раз уж есть желающие....
Правда я не совсем уверена, а зачем нужно ее согласие??? Как правило испрашивается разрешение на перевод у автора фика???
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет