Автор | Сообщение |
Катриона
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 19.09.04 19:51. Заголовок: Поиск фиков и проблемы с прочтением фиков на сайте. (Внимание! все темы с подобными вопросами удалены, все вопросы перемещены сюда)
В связи с участившимися вопросами по поводу поиска фиков и проблем с прочтением фиков на сайте открываю темку для всех подобных вопросов. Пожалуйста, не надо каждый раз создавать новую тему. Задавайте вопросы здесь.
|
|
|
Ответов - 719
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
All
[только новые]
|
|
Ripley
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.11.05 12:50. Заголовок: Re:
Есть фик, но нет его названия. Это первое, что я прочитала по фандому ГП и названия почему-то не осталось. Фик не самый гениальный, местами даже бредовый, но моей педантичной натуре все же хочется узнать, как же он называется и кто автор. Откуда я его скачала - не помню и найти не могу. Основные приметы: около 60 страниц. Сначала снарри, потом гарридрака. 1. Хогвартс. Снйеп лечит Гарри после того, как его изначиловал Малфой сотоварищи. Внезапно возникшая любовь. 2. Гарри закончил учебу и живет в Лондоне. Снейп приезжает к нему в свободное от преподавания в Х. время. 3. Они быстренько разбираются с Волдемортом при помощи магического меча, но Снейп теряет руку. 4. Через какое-то время Снейп умирает от ран. 5. Гарри сходится с Драко на почве общих стенаний по ушедшим в лучший мир любовникам: соответственно Гарри - Снейп и Драко - Люциус. Особые приметы: По ходу дела выясняется, что у Снейпа на его "самом большом достоинстве" татуировка, которую в молодости сделала Минерва (!) Вот первые строки для точности: "Угораздило же Гарри заснуть прямо на уроке алхимии! - Поттер, да вы никак спите на уроке! Чем это вы, интересно, ночью занимаетесь?" Ну, кто знает?
|
|
|
cat
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.11.05 19:32. Заголовок: Re:
|
|
|
Ripley
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.11.05 21:00. Заголовок: Re:
cat И правда, оно. Thanks.
|
|
|
cat
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 26.11.05 22:06. Заголовок: Re:
Ripley Не за что!
|
|
|
Vilandra
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.11.05 01:02. Заголовок: Re:
с успехом подсадила подругу на ГП всего одним фанфиком "История одной ненависти" Флёр де Лиз, и теперь ищу что-нибудь написанное на таком же уровне. Пэйринг любой, только гет.
|
|
|
cat
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.11.05 12:34. Заголовок: Re:
Vilandra Так вам надо обращаться на зеленый форум.... Там Гета ну просто завались!
|
|
|
Vilandra
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.11.05 17:44. Заголовок: Re:
да, но мне не просто гет нужен, мне нужен именно на уровне "Истории..." , а здесь всё же читающие люди ходят, мало ли кто что вспомнит (а на ЗФ я уже тоже отметилась).
|
|
|
Рысёнка
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.05 01:58. Заголовок: Re:
Темари не за что! Кстати, вот здесь, если не ошибаюсь, тоже что-то было
|
|
|
Темари
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 29.11.05 21:19. Заголовок: Re:
Рысёнка, еще раз спасибо...
|
|
|
Nora
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.12.05 10:20. Заголовок: Re:
Народ, у меня есть папка "Незаконченные фики", которыя я как-то упустила из вида. Если они закончены, или у вас есть продолжение, не сочтите за труд, пришлите, пожалуйста (nora_online@mail.ru), а то не люблю, когда беспорядок в папках, да и почитать ко конца очень хочется. Итак: 1. Alley of Dreams (Автор: Caster, Перевод: Polumna) после слов: «Этой ночью два волшебника лежали в своих постелях далеко друг от друга, их мысли, однако, чудным образом начали переплетаться.» 2. Can you feel the Love tonight? (Автор: Sweet_Slasher) после слов: “- Гарри заговаривается, дайте ему успокаивающее зелье! – Пропела Гермиона, и в ее глазах странно блеснули два красных огонька…» 3. Гарри Поттер, мальчик, которого почти не стало. (Автор: MirrorWakes, Переводчик: Polumna), после слов: «- Эбон…? - Я не знаю. Снейп. Поттер. Может, ты мне скажешь, - резко ответил Эбон. - Что?! – пораженно вскрикнул Драко. - Не важно, - вздохнул Эбон.» 4. Когда весь мир сойдет с ума... (Автор: Элеонора), после слов: «Юноша же сидел, широко раскрыв глаза и надеясь, что произошедшее не было игрой его воображения. Потом он мотнул головой и, поднеся чашку с кофе к губам, чуть заметно, мечтательно улыбнулся.» 5. Наказание (Guilty Pleasures) (Автор: Merri-Todd Webster, Перевод: Марси), после слов: «- Что ты хочешь от меня? - прошептал Гарри. - Что ты хочешь сделать для меня? - Он все еще ждал ответа, когда стемнело.» 6. Осколки (кто автор не знаю), после слов: «Я блаженно закрыл глаза, наслаждаясь всей этой тишиной и спокойствием, которое воцарилось в палате. А когда я открываю их, все люди внизу вспыхивают красно-черными ореолами. И я в ужасе слетаю с подоконника и отхожу медленно от него. А за окном мелькают изнеможенные лица маглов. И все красно-черные… Я падаю на пол и обхватываю себя руками. Ад… Везде Ад…» 7. От ненависти до любви - один шаг (Автор: Лереена), после слов: «- Гарри, Гарри! - Сев в ужасе смотрел на парня. Тот вздохнул и открыл глаза. - Малыш вернулся, - юноша улыбнулся и притянул учителя ближе. - Я все вспомнил, Сев. - Малыш, Гарри… - они слились в долгом поцелуе.» 8. Пациент больницы St. George (Автор: Яэль), после слов: «- Считайте, что я вернул Вам долг, профессор. - Снейп хотел что-то ответить, но в это время Том принес их заказ.» 9. Предел прочности (Автор: Tira Nog, переводчик: aithene), после слов: «Его слова, казалось, успокоили ее. – Я надеялась, что тебе понравится. Хвала небесам, твое присутствие благотворно подействовало на Гарри. - В смысле? – спросил он как можно равнодушнее. Выражение ее теплых карих глаз сказало ему, что Гермиона видела его насквозь.» 10. Тонкое искусство зельеделия (Автор: Галина), после слов: «Гарри сел напротив Снейпа, раскрыл оглавление выбранной книги и начал зачитывать его вслух. Можно считать это сделкой: серпентарго в обмен на то, чем Снейп готов поделиться.» 11. Тот, кого не стало (АВТОР: Insvit_F.D.), после слов: «На кладбище снова пусто. Не доносится ни звука, и только тяжелые капли дождя продолжают падать на мрамор заваленного цветами надгробия.» Заранее огромное спасибо всем откликнувшимся
|
|
|
cat
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.12.05 19:16. Заголовок: Re:
Nora Цитата:"7.От ненависти до любви - один шаг (Автор: Лереена), после слов: «- Гарри, Гарри! - Сев в ужасе смотрел на парня. Тот вздохнул и открыл глаза. - Малыш вернулся, - юноша улыбнулся и притянул учителя ближе. - Я все вспомнил, Сев. - Малыш, Гарри… - они слились в долгом поцелуе.»" Он есть на сайте:http://www.boscoempire.narod.ru/love_hate_by_lereena.html (закончен!) А про остальные я не знаю...
|
|
|
|
Vilandra
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.12.05 22:48. Заголовок: Re:
Nora Nora пишет: цитата 9. Предел прочности (Автор: Tira Nog, переводчик: aithene), после слов: «Его слова, казалось, успокоили ее. – Я надеялась, что тебе понравится. Хвала небесам, твое присутствие благотворно подействовало на Гарри. - В смысле? – спросил он как можно равнодушнее. Выражение ее теплых карих глаз сказало ему, что Гермиона видела его насквозь.»
Перевод остановили.
|
|
|
Nora
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.12.05 08:40. Заголовок: Re:
cat Vilandra Спасибо, девочки!
|
|
|
cat
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 22.12.05 15:45. Заголовок: Re:
Nora Не за что!
|
|
|
kadavra
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 23.12.05 14:28. Заголовок: Re:
люди помогите плиз!!! кто нибудь знает как назывался фик где белла посоветовала вольдеморту найти маленькую горбатую лошадь чтобы вернуть себе молодость и красоту, почерпнув этот совет в восточном эпосе, и все упсы были вынуждены бегать в поисках этой лошади (конька горбунка понятное дело)? там еще в конце белла с волдиком решили что все надо делать самому, и уехали вдвоем, а в эпилоге их сын приехал поступать в хогвартс, у него еще фамилия была загадкин. если кто знает название и где он лежит, скажите плиз!! (это просто крик души.. и она уже порядком охрипла. .. но так хочется еще раз посмеяться!)
|
|
|
Love Child
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.12.05 02:51. Заголовок: Re:
|
|
|
kadavra
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 28.12.05 16:33. Заголовок: Re:
пасибо огромное-преогромное!!!!!! он ето, он, родимый! а я его так долго искала, забыла не только название но и где читала, а вы меня просто спасли (от дальнейших поисков:))!!! побежала перечитаю. а может еще подскажете как называется фик где гарри с нагини душевно общались за рюмкой чая, там, по-моему, он с вольдемортом друг в друга превратились. не помню, правда, точно, что делал вольдеморт, кроме того, что изображал поттера в хогвартсе, а гарри строил упсов по типу новобранцев в российской армии - ну там сто отжиманий или бег вокруг поместья, и еще, кажется, они у него то ли забор то ли дом починяли.. а гарри с нагини пили каждый вечер, общаясь по душам, ей до него вроде на наливал никто, вот и подружились. бестолковое получилось описание, но может, кто узнает??
|
|
|
Shippo
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 04.01.06 19:34. Заголовок: Re:
Подскажите, а где можно почитать "Чайную серию" на русском - что переведено? Очень интересно, что это за серия.
|
|
|
Helen
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 05.01.06 20:09. Заголовок: Re:
Vilandra Shippo пишет: цитата Nora пишет: цитата 9. Предел прочности (Автор: Tira Nog, переводчик: aithene), после слов: «Его слова, казалось, успокоили ее. – Я надеялась, что тебе понравится. Хвала небесам, твое присутствие благотворно подействовало на Гарри. - В смысле? – спросил он как можно равнодушнее. Выражение ее теплых карих глаз сказало ему, что Гермиона видела его насквозь.» Перевод остановили.
А почему его остановили , и где он лежит вы не подскажите? Плиз....
|
|
|
Anita
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.01.06 03:06. Заголовок: Re:
Shippo пишет: цитата Подскажите, а где можно почитать "Чайную серию" на русском - что переведено? Очень интересно, что это за серия.
И мне тоже можете сказать?
|
|
|
Ответов - 719
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
All
[только новые]
|
|